2026-03-02(월) 새롭게 하는 관대함(잠언 11:24-31)
Refreshing Generosity(Proverbs 11:24-31)
(잠 11:24) 흩어 구제하여도 더욱 부하게 되는 일이 있나니 과도히 아껴도 가난하게 될 뿐이니라//There is that scattereth, and yet increaseth; and {there is} that withholdeth more than is meet, but {it tendeth} to poverty.
(잠 11:25) 구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 자기도 윤택하여지리라//The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
(잠 11:26) 곡식을 내놓지 아니하는 자는 백성에게 저주를 받을 것이나 파는 자는 그의 머리에 복이 임하리라//He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing {shall be} upon the head of him that selleth {it}.
(잠 11:27) 선을 간절히 구하는 자는 은총을 얻으려니와 악을 더듬어 찾는 자에게는 악이 임하리라//He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
(잠 11:28) 자기의 재물을 의지하는 자는 패망하려니와 의인은 푸른 잎사귀 같아서 번성하리라//He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.
(잠 11:29) 자기 집을 해롭게 하는 자의 소득은 바람이라 미련한 자는 마음이 지혜로운 자의 종이 되리라//He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool {shall be} servant to the wise of heart.
(잠 11:30) 의인의 열매는 생명 나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라//The fruit of the righteous {is} a tree of life; and he that winneth souls {is} wise.
(잠 11:31) 보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요//Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
(요절: 잠언 11:25) 남을 윤택하게 하는 자는 자기도 윤택하여지리라//A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed.[Proverbs 11:25]
An auditorium full of medical students at Albert Einstein College of Medicine listened intently as ninety-year-old Ruth Gottesman spoke. As she concluded, Ruth announced — to the students’ gasps, cheers, and pandemonium — that she was donating $1 billion so they could finish their education tuition free. This is the largest donation ever given to a medical school. Yet in the interviews that followed, you would have thought that Gottesman was the one receiving the gift. She expressed joy, delight, and honor to be able to give her money away.
알버트 아인슈타인 의과대학 강당을 가득 메운 의대생들은 아흔 살의 루스 고트스만의 이야기에 귀를 기울였다. 연설을 마치며 루스는 학생들이 등록금 없이 학업을 마칠 수 있도록 10억 달러를 기부하겠다고 발표했고, 학생들은 숨을 멈춘 듯 놀람과 환호, 큰 소동으로 반응했다. 이는 의과대학에 기부된 금액 가운데 역대 최대 규모였다. 그러나 이후 이어진 인터뷰를 들으면, 마치 선물을 받은 사람이 고트스만인 것처럼 느껴졌다. 그는 자신의 돈을 나눌 수 있음에 대해 기쁨과 즐거움, 그리고 영광을 표현했다.
Proverbs tells us that this is how generosity works. The one who “gives freely,” far from being left diminished or bereft, finds blessings they hadn’t anticipated (11:24). When we open our hands to others, we’re left with something more — not less. “Whoever refreshes,” Scripture says, “will be refreshed” (v. 25). We’re often tempted to tightly grip whatever we have, fearful that we’ll be taken advantage of or left with nothing. God’s economy works differently, however. Jesus went a step further, stating that it’s “more blessed to give than to receive” (Acts 20:35).
잠언은 관대함이 어떻게 작동하는지를 우리에게 알려 준다. “흩어 구제하여도 더욱 부하게 되는 일이 있나니 과도히 아껴도 가난하게 될 뿐이니라”(11:24). 자유롭게 베푸는 사람은 줄어들거나 빈궁해지는 것이 아니라, 예상하지 못했던 복을 얻게 된다. 우리가 다른 이들을 향해 손을 펼 때, 남는 것은 더 적은 것이 아니라 오히려 더 많다. 성경은 말한다. “남을 윤택하게 하는 자는 자기도 윤택하여지며”(25절). 우리는 종종 이용당하거나 아무것도 남지 않을까 두려워 우리가 가진 것을 꽉 붙잡고 싶어진다. 그러나 하나님의 경제는 다르게 작동한다. 예수님께서는 한 걸음 더 나아가 “주는 것이 받는 것보다 복이 있다”(사도행전 20:35)고 말씀하셨다.
We can be generous with our lives and our resources, offering what we have to others in need. And then, in return, we’ll find that we end up receiving too. There’s plenty for everyone in God’s kingdom. Winn Collier
우리는 우리의 삶과 자원을 관대하게 사용하여, 필요한 이들에게 우리가 가진 것을 나눌 수 있다. 그러면 그에 대한 응답으로, 우리 역시 받게 되는 것을 발견하게 된다. 하나님의 나라에는 모두를 위한 풍성함이 있다.
How has giving to others blessed you? Where might God be asking you to be more generous?
다른 사람들에게 베푸는 일이 당신에게 어떤 복이 되었나요? 하나님께서 당신에게 더 관대해지라고 요청하시는 부분은 어디일까요?
Dear God, please help me to be generous like You and trust that I’ll have all I need.//사랑하는 하나님, 주님처럼 관대해질 수 있도록 저를 도와주소서. 그리고 제게 필요한 모든 것을 주님께서 채워 주실 것을 신뢰하게 하여 주소서. 그리고 그것을 기꺼이 나누게 하소서.