본문 : 이사야 40:10-11, 28-31(Isaiah 40:10-11, 28-31)
(사 40:10) 보라 주 여호와께서 장차 강한 자로 임하실 것이요 친히 그 팔로 다스리실 것이라 보라 상급이 그에게 있고 보응이 그 앞에 있으며//Behold, the Lord God will come with strong {hand}, and his arm shall rule for him: behold, his reward {is} with him, and his work before him.
(사 40:11) 그는 목자같이 양무리를 먹이시며 어린 양을 그 팔로 모아 품에 안으시며 젖먹이는 암컷들을 온순히 인도하시리로다//He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry {them} in his bosom, {and} shall gently lead those that are with young.
(사 40:28) 너는 알지 못하였느냐 듣지 못하였느냐 영원하신 하나님 여호와, 땅 끝까지 창조하신 자는 피곤치 아니하시며 곤비치 아니하시며 명철이 한이 없으시며//Hast thou not known? hast thou not heard, {that} the everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? {there is} no searching of his understanding.
(사 40:29) 피곤한 자에게는 능력을 주시며 무능한 자에게는 힘을 더하시나니//He giveth power to the faint; and to {them that have} no might he increaseth strength.
(사 40:30) 소년이라도 피곤하며 곤비하며 장정이라도 넘어지며 자빠지되//Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:
(사 40:31) 오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비치 아니하겠고 걸어가도 피곤치 아니하리로다//But they that wait upon the Lord shall renew {their} strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; {and} they shall walk, and not faint.
(요절 : 이사야 40:29) 무능한 자에게는 힘을 더하시나니//to {them that have} no might he increaseth strength.
Jonah Sorrentino was deeply hurt at age 6 when his parents separated. As a result, he held a lot of anger and bitterness inside. At 15, Jonah learned of God's love for him and became a believer in Jesus Christ.
Jonah Sorrentino는 6살 때 그의 부모가 이혼했을 때 깊은 상처를 받았다. 결과적으로, 상당한 분노와 비통함을 안에 가지게 되었다. 15살 때 Jonah는 그에 대한 하나님의 사랑을 알게 되어 예수 그리스도를 믿게 되었다.
Jonah, also known as recording artist KJ-52, admits that he used to live like a victim of circumstances. In an interview with Christianity Today, he explained how he began to experience healing: "You definitely have to acknowledge that, no, you're not okay."
기록하는 예술가 KJ-52로도 알려진 Jonah는 과거에 그가 환경의 희생자처럼 살았다는 것을 인정했다. Christianity Today지와의 인터뷰에서 그가 어떻게 치유를 경험하기 시작했는지 설명했다: "아니, 당신으로서는 안된다는 것을 분명히 인정해야 합니다."
He added, "You also have to reach a point of saying, 'I'm not going to dwell on everything of the past … on anger or bitterness or hurt. I'm going to move forward because God is going to give me the strength to do that.'" God helped him to forgive his parents. He wrote these lyrics to encourage others:
그는 이렇게 덧붙였다. "당신은 다음과 같이 말하는 경지에 도달해야 합니다. '나는 과거의 어떤 일에 … 분노하거나 비통한 마음을 갖거나 상처받은 채로 머물지 않겠습니다. 나는 앞으로 전진할 것입니다. 왜냐하면 하나님이 나에게 그렇게 할 힘을 주실 것이기 때문입니다.'" 하나님이 그로 하여금 그의 부모님을 용서하도록 도왔다. 그는 다름 사람을 격려하기 위해 다음의 가사를 지었다:
Understand you can always find strength in Christ:
God has a plan for every single part of your lives.
That might be hard to understand in your troubled times
But anywhere you go, He's there with arms open wide.
그리스도 안에서 항상 힘을 찾을 수 있다는 것을 이해하세요:
하나님은 당신 삶의 모든 부분에 대해 계획을 가지고 계십니다.
당신이 곤경에 처했을 때는 그것을 이해하기 힘들 거예요.
그러나 당신이 어디를 가든지 그분은 팔을 넓게 벌리고 거기에 계십니다.
If we've been hurt badly, we may wonder how we can live with a painful past. God could take away our pain instantly and forever, if He chose to. Often, though, He heals us slowly and scars remain. He carries us and gently leads us as a shepherd cares for His flock(Isa. 40:11).
우리가 심한 상처를 받을 때, 우리는 어떻게 아픈 과거를 가지고 살아갈 수 있을지 의심한다. 하나님은 원하신다면 우리의 고통을 즉시로 그리고 영원히 제거하실 수 있다. 그러나 종종, 그분은 우리를 천천히 낫게 하시고 상처를 남긴다. 그분은 마치 목자가 양무리를 먹이시는 것처럼 우리를 인도하시며 부드럽게 우리를 인도하신다(이사야 40:11).
We may not be healed completely in this life, but we can count on God's promises. He gives "power to the weak" and increases their strength(v. 29). - Anne Cetas -
우리는 이 생에서 완전히 낫지 않을 수도 있지만, 하나님의 약속을 의지할 수 있다. 그분은 "피곤한 자에게 능력을 주시며" 무능한 자에게는 힘을 더하신다(29절). - Anne Cetas -
Those who wait on the Lord shall renew their strength.//주님을 바라는 자들은 그들의 힘이 새롭게 될 것입니다. 왜냐하면 주님은 힘의 원천이신데, 우리가 피곤할 때 그 힘을 주시기 원하기 때문입니다. 나의 힘에 의지하고자 할 때는 과거의 상처로부터 벗어나기 힘들지만, 하나님께 의지할 때는 새로운 힘이 충전됩니다.