본문 : 요한복음 4:7-14(John 4:7-14)
(요 4:7) 사마리아 여자 하나가 물을 길러 왔으매 예수께서 물을 좀 달라 하시니//There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
(요 4:8) 이는 제자들이 먹을 것을 사러 동네에 들어갔음이러라//(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
(요 4:9) 사마리아 여자가 가로되 당신은 유대인으로서 어찌하여 사마리아 여자 나에게 물을 달라 하나이까 하니 이는 유대인이 사마리아인과 상종치 아니함이러라//Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
(요 4:10) 예수께서 대답하여 가라사대 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물좀 달라 하는 이가 누구인줄 알았더면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라//Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
(요 4:11) 여자가 가로되 주여 물 길을 그릇도 없고 이 우물은 깊은데 어디서 이 생수를 얻겠삽나이까//The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
(요 4:12) 우리 조상 야곱이 이 우물을 우리에게 주었고 또 여기서 자기와 자기 아들들과 짐승이 다 먹었으니 당신이 야곱보다 더 크니이까//Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
(요 4:13) 예수께서 대답하여 가라사대 이 물을 먹는 자마다 다시 목마르려니와//Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
(요 4:14) 내가 주는 물을 먹는 자는 영원히 목마르지 아니하리니 나의 주는 물은 그 속에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되리라//But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
(요절 : 요한복음 4:14) 내가 주는 물을 먹는 자는 영원히 목마르지 아니하리니//But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst;
In 1981, Ida's Pastry Shoppe in Jenison, Michigan, advertised this special offer: "Buy one of our coffee mugs for $4.79 and fill up your cup for a dime each time you visit."
1981년에 미시간의 제니슨에 있는 소아시아산 페이스트리(빵의 일종) 가게에서 다음과 같은 특별한 제안을 광고했다: "우리 가게에서 커피 머그잔 하나를 $4.79에 사면, 우리 가게에 올 때마다 10센트만 내면 커피를 그 컵에 가득 채워드리겠습니다."
But the owners never expected that 25 years later, four longtime customers would still be getting their cup of java every day - for 10 cents.
그러나 그 가게 주인은, 그 가게의 오랜 동안의 단골 손님 4명이 25년이 지나서도 여전히 10센트를 내고 자기들 컵에 자바 커피를 받아가고 있으리라는 것을 전혀 예상하지 못했었다.
You won't find many deals like that anymore. But Jesus offered something far greater to the woman at the well(John 4:10). He said, "Whoever drinks of this water will thirst again, but … the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life"(vv. 13-14).
당신은 더 이상 그런 거래를 보지 못할 것이다. 그러나 예수님은 우물가의 여인에게 그보다 훨씬 더한 것을 제공했다(요 4:10). 그분은 이렇게 말씀하셨다. "이 물을 먹는 자마다 다시 목마르려니와 … 나의 주는 물은 그 속에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되리라"(13-14절).
The woman at the well was ready to listen. None of her many personal relationships had ever filled up her emptiness. Then Jesus offered her "water" that would soothe her parched life and give her something more - the promise of eternal life.
우물가의 여인은 들을 준비가 되어 있었다. 그녀와 개인적인 관계를 맺었던 어느 누구도 그녀의 목마름을 채워주지 못했었다. 그때 예수님이 그녀에게, 그녀의 목마른 삶을 만족시켜 줄 수 있으며 그 이상의 무언가를 그녀에게 줄 수 있는 "물", 즉 영생의 약속을 제공했다.
That same promise is ours as well. Jesus said, "I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly"(John 10:10).
그와 동일한 약속은 우리의 것이기도 하다. 예수님이 말씀하셨다. "내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라"(요한복음 10:10).
God's grace and love come from a bottomless reservoir. Drink from the water He offers, and you will never thirst again. - Cindy Hess Kasper -
하나님의 은혜와 사랑은 바닥이 없는 저수지로부터 온다. 그분이 제공하는 물을 마시면 다시는 목마르지 않을 것이다. - Cindy Hess Kasper -
Gracious and Almighty Savior,//자비로우시고 전능하신 구세주는
Source of all that shall endure,//우리가 견딜 수 있는 모든 것의 근원이 되시며,
Quench my thirst with living water,//내 목마름의 갈증을 생수로 적셔주신다.
Living water, clear and pure.//깨끗하고 순수한 생수로.
- Vinal -
Only Jesus, the Living Water, can satisfy the thirsty soul.//오직, 생수이신 예수님만이 목마른 혼을 만족시킬 수 있습니다. 세상의 어떤 것으로도 우리의 필요가 채워지지 않습니다. 그러나 예수님께 나아와서 그분이 주시는 생수를 마시면 다시는 목마르지 않습니다. 예수님을 구주로 영접한 사람들은 날마다 그 생수를 마시며 기쁘게 살고 있습니다. 그런데 그 귀한 생수가 값없이 주어집니다. 와서 마시기만 하면 됩니다. 예수님께로 나아 오십시오!