본문 : 마태복음 23:1-12(Matthew 23:1-12)
(마 23:1) 이에 예수께서 무리와 제자들에게 말씀하여 가라사대//Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
(마 23:2) 서기관들과 바리새인들이 모세의 자리에 앉았으니//Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:
(마 23:3) 그러므로 무엇이든지 저희의 말하는 바는 행하고 지키되 저희의 하는 행위는 본받지 말라 저희는 말만 하고 행치 아니하며//All therefore whatsoever they bid you observe, {that} observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
(마 23:4) 또 무거운 짐을 묶어 사람의 어깨에 지우되 자기는 이것을 한 손가락으로도 움직이려 하지 아니하며//For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay {them} on men's shoulders; but they {themselves} will not move them with one of their fingers.
(마 23:5) 저희 모든 행위를 사람에게 보이고자 하여 하나니 곧 그 차는 경문을 넓게 하며 옷술을 크게 하고//But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
(마 23:6) 잔치의 상석과 회당의 상좌와//And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
(마 23:7) 시장에서 문안 받는 것과 사람에게 랍비라 칭함을 받는 것을 좋아하느니라//And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
(마 23:8) 그러나 너희는 랍비라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 하나이요 너희는 다 형제니라//But be not ye called Rabbi: for one is your Master, {even} Christ; and all ye are brethren.
(마 23:9) 땅에 있는 자를 아비라 하지 말라 너희 아버지는 하나이시니 곧 하늘에 계신 자시니라//And call no {man} your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.
(마 23:10) 또한 지도자라 칭함을 받지 말라 너희 지도자는 하나이니 곧 그리스도니라//Neither be ye called masters: for one is your Master, {even} Christ.
(마 23:11) 너희 중에 큰 자는 너희를 섬기는 자가 되어야 하리라//But he that is greatest among you shall be your servant.
(마 23:12) 누구든지 자기를 높이는 자는 낮아지고 누구든지 자기를 낮추는 자는 높아지리라//And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
(요절 : 마태복음 23:3) 저희의 하는 행위는 본받지 말라 저희는 말만 하고 행치 아니하며//but do not ye after their works: for they say, and do not.
Some opponents of Christianity may not be so much against Christ as they are against the hypocrisy of His followers. Ironically, it hasn't occurred to them that no one was more opposed to hypocrisy than Jesus Himself.
기독교의 일부 적대자들은 예수 그리스도를 적대시하는 것보다 예수님의 제자들의 위선에 대해 더 적대적이다. 공교롭게도, 예수님 자신보다 위선자들에게 더 적대적인 사람이 아무도 없다는 사실이 그들에게 일어나지 않았다. (모두들 예수님 때문에 적대적인 것이 아니라 교회를 다니는 위선자들 때문에 기독교에 적대적이다.)
We've all met scoffers who thoughtlessly parrot the phrase, "The church is full of hypocrites!" But let's not be thoughtless in our response and dismiss such pronouncements without taking heed lest they be true.
우리는 모두, 아무 생각 없이 "교회에는 위선자들로 가득 찼다!"는 구절을 앵무새처럼 흉내내며 비웃는 사람을 만나본 적이 있다. 그러나 우리는 생각 없이 반응하지 말자. 그러한 의견을 무시하지 말고 그것이 사실이 되지 않도록 유의하자.
We tend to think that it's not true of us. But let's think again. Have we ever been like the Christian who glanced through her window, only to see a nosy, noisy neighbor approaching her door? Her young, impressionable children heard her as she growled, "Oh, no - not her again!" Whereupon she opened the door and gushed insincerely, "How very nice to see you!"
우리만은 결코 그렇지 않다고 생각하려는 경향이 있다. 그러나 다시 한번 생각해 보자. 냄새나고 시끄러운 이웃이 자기 집 문으로 다가오는 것을 창문으로 바라본 기독교인처럼 행동하지는 않았는가? 감수성이 예민한 그녀의 어린 자녀는 그녀가 "안돼, 그녀가 다시 오면 안돼"라고 그르렁거리는 소리를 들었다. 그리고는 그녀가 문을 열고 성의 없이 "당신을 보게되어 매우 좋습니다!"라고 술술 말한다. (부모의 위선적인 삶의 모습을 자녀가 다 안다.)
Our lips and our lives often preach a mixed message. In Matthew 23:1-12, Jesus described the hypocritical teachers of the law and warned His disciples, "Do not do according to their works; for they say, and do not do"(v. 3).
우리의 입술과 삶은 종종 각양각색의 메시지를 설교한다. 마태복음 23:1-12에서 예수님은, 위선적인 율법 교사들을 평하면서 그분의 제자들에게 경고하셨다. "저희의 하는 행위는 본받지 말라 저희는 말만 하고 행치 아니하며"(3절).
God forbid that some opponent of Christ would be influenced by careless hypocrisy in our lives.
하나님은 우리 삶의 부주의한 위선으로 인하여 예수 그리스도의 일부 반대자들이 영향 받을 만한 일을 금하신다.
Lord, help us to be "careful preachers." - Joanie Yoder -
주님, 우리가 "주의 깊은 설교자"가 되게 도와주세요. - Joanie Yoder -
You can fool the hapless public,//당신은 운 나쁜 대중을 속일 수 있다.
You can be a subtle fraud,//당신은 치밀한 사기꾼이 될 수 있다.
You can hide your little meanness,//당신은 당신의 보잘 것 없는 비천함을 감출 수 있다.
But you can't fool God.//그러나 하나님은 속일 수 없다.
- Kleiser -
A hypocrite will often pray on his knees on Sunday and prey on his neighbors on Monday.// 위선자는 종종 주일에는 무릎을 꿇고 기도합니다. 그러나 월요일에는 그의 이웃을 잡아먹습니다. 특히 교회 안에 그런 위선자들이 많이 있을 수 있습니다. 왜냐하면 교회 밖에 있는 사람은 의례 착한 모습을 가장하지는 않으니까요. 우리의 상태가 어찌되었건 겉과 속은 같아야 합니다. 많은 사람들이 기독교인의 위선적인 모습을 보고 하나님을 멀리합니다. 복음을 가리는 죄의 값을 어떻게 감당할까요?