2026-02-13(금) 조심하세요!(야고보서 4:1-10)
BE CAREFUL!(JAMES 4:1-10)
(약 4:1) 너희 중에 싸움이 어디로부터 다툼이 어디로부터 나느냐 너희 지체 중에서 싸우는 정욕으로부터 나는 것이 아니냐//From whence {come} wars and fightings among you? {come they} not hence, {even} of your lusts that war in your members?
(약 4:2) 너희는 욕심을 내어도 얻지 못하여 살인하며 시기하여도 능히 취하지 못하므로 다투고 싸우는도다 너희가 얻지 못함은 구하지 아니하기 때문이요//Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
(약 4:3) 구하여도 받지 못함은 정욕으로 쓰려고 잘못 구하기 때문이라//Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume {it} upon your lusts.
(약 4:4) 간음한 여인들아 세상과 벗된 것이 하나님과 원수 됨을 알지 못하느냐 그런즉 누구든지 세상과 벗이 되고자 하는 자는 스스로 하나님과 원수 되는 것이니라//Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
(약 4:5) 너희는 하나님이 우리 속에 거하게 하신 성령이 시기하기까지 사모한다 하신 말씀을 헛된 줄로 생각하느냐//Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
(약 4:6) 그러나 더욱 큰 은혜를 주시나니 그러므로 일렀으되 하나님이 교만한 자를 물리치시고 겸손한 자에게 은혜를 주신다 하였느니라//But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
(약 4:7) 그런즉 너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라//Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
(약 4:8) 하나님을 가까이하라 그리하면 너희를 가까이하시리라 죄인들아 손을 깨끗이 하라 두 마음을 품은 자들아 마음을 성결하게 하라//Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse {your} hands, {ye} sinners; and purify {your} hearts, {ye} double minded.
(약 4:9) 슬퍼하며 애통하며 울지어다 너희 웃음을 애통으로, 너희 즐거움을 근심으로 바꿀지어다//Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and {your} joy to heaviness.
(약 4:10) 주 앞에서 낮추라 그리하면 주께서 너희를 높이시리라//Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
(요절: 야고보서 4:7) 그런즉 너희는 하나님께 복종할지어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라//Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you. [JAMES 4:7]
After years of struggle and crying out in prayer, Frank quit drinking. He attributes his continued sobriety to God’s work in his life. But he also made some important changes. He no longer kept alcohol in the house, watched for warning signs in his thinking and moods, and was wary of certain situations. He leaned on God and knew not to leave an opening for temptation or sin.
프랭크는 여러 해 애쓰며 간절히 기도한 끝에 술을 끊었다. 그는 자기가 금주를 계속 할 수 있는 것은 그의 삶에 역사하신 하나님 덕분이라고 했다. 그러나 그는 또 몇 가지 중요한 변화를 시작했다. 이제는 집에 술을 두지 않았고, 술을 마시고 싶은 생각이나 기분이 들 때 조심했으며, 어떤 상황에 대해서는 미리 대비했다. 그는 하나님께 의지하여 유혹과 죄에 틈을 주지 않아야 한다는 것을 알았다.
“Be alert and of sober mind,” the apostle Peter warned. “Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour” (1 PETER 5:8). Peter knew we needed to be watchful because the devil’s attacks are often unexpected - when it seems like our life couldn’t be better, or we think we’d never be tempted in a certain area.
베드로 사도는 경고했다. “근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니”(베드로전서 5:8). 베드로는 우리가 주의해야 한다는 것을 알았다. 왜냐하면 마귀의 공격은 대개 우리 삶이 최고로 좋을 때나 우리가 어떤 것에 절대 유혹당하지 않으리라고 생각할 때 갑자기 오기 때문이다.
James too warned his readers to submit to God and “resist the devil.” When we do, our enemy “will flee” (JAMES 4:7). The best way to resist him is to stay close to God through prayer and time in Scripture. When we do, God comes near to us (V. 8) through His Spirit (ROMANS 5:5). James also offered this encouragement: “Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up” (JAMES 4:10).
야고보도 그의 서신에서 하나님께 순종하고 “마귀를 대적하라.”고 경고했다. 그러면 우리의 적들이 “피할” 것이라 했다(야고보서 4:7). 마귀를 물리치는 가장 좋은 방법은 기도와 말씀의 시간을 통해 하나님과 가까이 있는 것이다. 그럴 때 하나님은 성령을 통해(로마서 5:5) 우리에게 가까이(8절) 오신다. 야고보는 또한 “주 앞에서 낮추라 그리하면 주께서 너희를 높이시리라”(야고보서 4:10)고 격려했다.
We all face challenging moments in life when we’re tempted and struggle. We can rest knowing that God wants us to succeed and overcome. He is with us in our troubles. ALYSON KIEDA
우리는 누구나 유혹과 고난을 받으면 삶의 어려운 순간을 겪는다. 하나님이 우리가 성공하고 극복하길 원하신다는 것을 알 때 우리는 안심할 수 있다. 하나님은 고난 가운데 우리와 함께 하신다.
When do you seem to be more susceptible to temptation? How has God helped you in those times?
당신은 어떤 때에 유혹을 쉽게 받습니까? 하나님은 그때마다 어떻게 도우셨나요?
Dear God, please help me to draw near to You instead of pulling away. I need Your daily guidance to keep me on the right path.//사랑하는 하나님, 저를 도우사 주님에게서 멀어지지 않고 더 가까워지게 하소서. 계속 바른 길로 가려면 주님의 인도하심이 매일 필요합니다. 항상 주님의 영이 내게 충만하도록 주님과 말씀과 기도로 가까이 있게 하소서.