2026-02-12(목) 불안 없는 상태(시편 4)
A NONANXIOUS PRESENCE(PSALM 4)
(시 4:1) 내 의의 하나님이여 내가 부를 때에 응답하소서 곤란 중에 나를 너그럽게 하셨사오니 내게 은혜를 베푸사 나의 기도를 들으소서//Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me {when I was} in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
(시 4:2) 인생들아 어느 때까지 나의 영광을 바꾸어 욕되게 하며 헛된 일을 좋아하고 거짓을 구하려는가 (셀라)//O ye sons of men, how long {will ye turn} my glory into shame? how {long} will ye love vanity, {and} seek after leasing? Selah.
(시 4:3) 여호와께서 자기를 위하여 경건한 자를 택하신 줄 너희가 알지어다 내가 그를 부를 때에 여호와께서 들으시리로다//But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
(시 4:4) 너희는 떨며 범죄하지 말지어다 자리에 누워 심중에 말하고 잠잠할지어다 (셀라)//Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
(시 4:5) 의의 제사를 드리고 여호와를 의지할지어다//Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
(시 4:6) 여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 자 누구뇨 하오니 여호와여 주의 얼굴을 들어 우리에게 비추소서//{There be} many that say, Who will shew us {any} good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
(시 4:7) 주께서 내 마음에 두신 기쁨은 그들의 곡식과 새 포도주가 풍성할 때보다 더하니이다//Thou hast put gladness in my heart, more than in the time {that} their corn and their wine increased.
(시 4:8) 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 살게 하시는 이는 오직 여호와이시니이다//I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
(요절: 시편 4:8) 내가 평안히 눕고 자기도 하리니//In peace I will lie down and sleep. [PSALM 4:8]
In his 1985 book Generation to Generation, family therapist and Rabbi Edwin Friedman introduced the phrase “a nonanxious presence.” Friedman’s thesis, later articulated in A Failure of Nerve, is that “the climate of contemporary America has become so chronically anxious that our society has gone into an emotional regression that is toxic to well-defined leadership.” Friedman focused on how chronic anxiety spreads within a system - a family, a workplace, a congregation. Yet in the same way, a leader can offer a nonanxious presence that will spread through a system, becoming a person of peace in the middle of a storm.
가족 치료사이자 랍비인 에드윈 프리드먼은 1985년 ‘세대와 세대를 넘어’라는 그의 책에서 “불안 없는 상태”라는 표현을 소개했다. 프리드먼의 주장은 ‘신경 쇠약’이란 저서에서 더 자세히 설명되었는데 “현대 미국 사회는 만성적인 불안 증세로 리더십을 바로 세울 수 없는 정서적 퇴행 상태에 이르렀다.”는 것이다. 프리드먼은 만성적 불안이 가정과 직장, 교회 등 조직 내에서 어떻게 확산되는지를 주로 다루었다. 그러나 마찬가지로, 한 사람의 리더가 불안 없는 상태를 시작해 이를 조직 전체에 퍼지게 하여 환란 가운데에도 평화의 사람이 될 수가 있다.
Psalm 4 is a psalm of David, written in the middle of one of life’s storms. David was in the grip of anxiety. So he cried out to God, “Give me relief from my distress; have mercy on me and hear my prayer” (V. 1). While he was fearful for his life, he was also aware that his followers were fearful too: “Many, Lord, are asking, ‘Who will bring us prosperity?’” (V. 6).
시편 4편은 다윗이 인생의 폭풍 가운데 지은 시이다. 다윗은 불안에 사로잡혀 있었다. 그래서 그는 하나님께 외쳤다. “곤란 중에 나를 너그럽게 하셨사오니 내게 은혜를 베푸사 나의 기도를 들으소서 “(1절). 자신의 목숨을 잃을까 두려웠던 다윗은 그를 따르는 자들도 함께 두려워하고 있다는 것을 알았다. “여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일자 누구뇨 하오니”(6절).
David’s decision to trust God created a nonanxious presence in the presence of anxiety! “In peace I will lie down and sleep,” he said. David could rest because “you alone, Lord, make me dwell in safety” (V. 8).
그러나 하나님을 신뢰하기로 한 다윗의 결정은 불안 속에서도 불안 없는 상태를 만들어냈다! “내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 살게 하시는 이는 오직 여호와”(8절) 때문이라고 말할 수 있었던 다윗은 이제 편히 쉴 수가 있었다.
We too can rest in the nonanxious presence God provides. We can spread His peace wherever we go. JOHN BLASE
우리도 하나님이 주시는 불안 없는 상태 안에서 쉴 수 있다. 그리고 가는 곳마다 하나님의 평화를 전할 수 있다.
What’s a current situation causing you anxiety? What would it look like to lead with a nonanxious presence?
지금 어떤 상황이 당신을 불안하게 하나요? 불안 없는 상태란 어떤 모습일까요?
You alone, God of peace, are my safety. May my trust in You encourage others to do the same.//평화의 하나님, 하나님만이 저의 안전입니다. 하나님을 믿는 저의 믿음을 보고 다른 이들도 같은 믿음을 갖게 해주소서. 주님의 평안을 만방에 전하는 주님의 도구가 되게 하소서.