2026-01-28(수) 사랑을 담아 보냄(디모데후서 4:9-13)
Sent with Care(2 Timothy 4:9-13)
(딤후 4:9) 너는 어서 속히 내게로 오라//Do thy diligence to come shortly unto me:
(딤후 4:10) 데마는 이 세상을 사랑하여 나를 버리고 데살로니가로 갔고 그레스게는 갈라디아로, 디도는 달마디아로 갔고//For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
(딤후 4:11) 누가만 나와 함께 있느니라 네가 올 때에 마가를 데리고 오라 그가 나의 일에 유익하니라//Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
(딤후 4:12) 두기고는 에베소로 보내었노라//And Tychicus have I sent to Ephesus.
(딤후 4:13) 네가 올 때에 내가 드로아 가보의 집에 둔 겉옷을 가지고 오고 또 책은 특별히 가죽 종이에 쓴 것을 가져오라//The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring {with thee}, and the books, {but} especially the parchments.
(요절: 디모데후서 4:13) 네가 올 때에 내가 드로아 가보의 집에 둔 겉옷을 가지고 오고 또 책은 특별히 가죽 종이에 쓴 것을 가져오라//When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.[2 Timothy 4:13]
I recently learned that the name “CARE” package came from the acronym for “Cooperative for American Remittances to Europe,” a group that sent boxes of food to help Europeans displaced during World War II. While the care packages I send my kids at college are mostly filled with homemade treats and candy, they usually include a few practical items — a favorite shirt forgotten at home or extra school supplies.
최근에 나는 ‘CARE’ 소포라는 이름이 제2차 세계대전 당시 유럽에서 삶의 터전을 잃은 사람들을 돕기 위해 식량 상자를 보냈던 단체, 즉 “Cooperative for American Remittances to Europe”라는 약자에서 나왔다는 사실을 알게 되었다. 내가 대학에 다니는 아이들에게 보내는 돌봄 소포에는 주로 집에서 만든 간식과 사탕이 들어 있지만, 대개는 몇 가지 실용적인 물건도 함께 넣는다. 집에 두고 간 좋아하는 셔츠나 여분의 학용품 같은 것들이다.
While the name “care package” may be modern, the practice of sending helpful items is far older. It’s even tucked away at the end of 2 Timothy. Writing while imprisoned in Rome, Paul concluded his letter to his trusted disciple with some personal requests. He asked that Timothy come and bring Mark to help him (4:11). Then he requested some personal items: his cloak and his “scrolls, especially the parchments” (v. 13). Perhaps the cloak was needed because winter was coming, and maybe the scrolls contained copies of the Old Testament. Whatever the reason, Paul longed for companionship and practical items to refresh and encourage him.
‘케어 패키지(care package)’라는 이름은 현대적일지 모르지만, 도움이 되는 물건을 보내는 관습 자체는 훨씬 오래되었다. 그것은 디모데후서의 끝부분에도 숨어 있다. 로마에서 옥에 갇힌 채로 편지를 쓰면서, 바울은 신뢰하는 제자에게 개인적인 부탁 몇 가지로 서신을 마무리하였다. 그는 디모데에게 와 달라고 하며, 자신을 돕도록 마가도 데려오라고 요청하였다(4:11). 그리고 개인적인 물건들을 부탁했는데, 자신의 겉옷과 “책은 특별히 가죽 종이에 쓴 것”이었다(13절). 아마도 겨울이 다가오고 있었기에 겉옷이 필요했을 것이고, 그 두루마리들에는 구약 성경 사본이 들어 있었을지도 모른다. 이유가 무엇이었든, 바울은 자신을 새롭게 하고 격려해 줄 동행과 실질적인 물건들을 간절히 원하고 있었다.
Tangible reminders of care, whether the recipient lives near or far, can have a significant impact on someone in need of a little encouragement. The gift of a meal for a neighbor, a thoughtful card written to a loved one or acquaintance, or a package full of goodies sent to a faraway friend can extend God’s love in practical ways. Lisa M. Samra.
받는 사람이 가까이 살든 멀리 살든, 돌봄을 담아 전해지는 명백한 표식은 작은 격려가 필요한 사람에게 큰 영향을 줄 수 있다. 이웃을 위한 한 끼 식사의 선물, 사랑하는 사람이나 지인에게 정성껏 쓴 카드 한 장, 멀리 있는 친구에게 보낸 선물 가득한 소포는 하나님의 사랑을 실질적인 방식으로 전해 줄 수 있다.
When did you receive a reminder of God’s love? How did that kindness encourage you?
당신은 언제 하나님의 사랑을 떠올리게 하는 위로를 받은 적이 있습니까? 그 친절은 당신을 어떻게 격려했습니까?
Heavenly Father, please open my eyes to see who I might show Your love to.//하늘에 계신 아버지 하나님, 제가 주님의 사랑을 전할 수 있는 사람이 누구인지 보게 하시고, 그들을 향해 나아갈 수 있도록 제 눈을 열어 주소서. 세상을 주님의 시선으로 바라보게 하시고 주님의 손을 대신하여 나의 손을 뻗어야 할 때 기꺼이 내어주게 하소서.