본문 : 빌립보서 2:5-11(Philippians 2:5-11)
(빌 2:5) 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니//Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
(빌 2:6) 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고//Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
(빌 2:7) 오히려 자기를 비어 종의 형체를 가져 사람들과 같이 되었고//But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
(빌 2:8) 사람의 모양으로 나타나셨으매 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라//And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
(빌 2:9) 이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사//Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
(빌 2:10) 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고//That at the name of Jesus every knee should bow, of {things} in heaven, and {things} in earth, and {things} under the earth;
(빌 2:11) 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라//And {that} every tongue should confess that Jesus Christ {is} Lord, to the glory of God the Father.
(요절 : 마태복음 1:21) 아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 저희 죄에서 구원할 자이심이라 하니라//And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
If you knew for certain that you were going to lose your voice and that you would never be able to speak again, what would you want your final words to be?
당신이 목소리를 잃고 다시는 말을 할 수 없다는 것을 확실히 안다면, 마지막으로 무슨 말을 하고 싶은가?
A man with throat cancer faced an operation that would save his life but not his voice. Just before surgery, he spent time with his wife telling her of his love. He did the same with his daughter.
어떤 남자가 후두암으로 인하여 자기의 생명을 구하는 수술을 앞에 놓고 있는데, 그 수술을 마치면 목소리를 잃게 된다. 수술을 하기 직전에 그는 자기 아내에게 사랑을 고백하는 말을 했다. 자기 딸에게도 그렇게 했다.
Then he asked his doctor to let him know precisely when the anesthetic would make him unconscious. As the man was slipping off to sleep, he said distinctly, "Jesus! Jesus!" That was the last word he chose to utter in this life - "Jesus!"
그리고 그는 의사에게, 정확히 마취가 언제 자기의 의식을 잃게 할지 알려달라고 했다. rm 남자가 잠이 들려고 할 때, 그는 또렷하게 "예수님! 예수님!"이라고 말했다. 그는 자기가 이생에서 하는 마지막 말로 "예수님!"을 택했다.
How meaningful is the name of Jesus to us? Other names, like the names of those we love, are inexpressibly precious. But for those of us who are redeemed by God's grace, the name of Jesus is the most meaningful. And it is to our heavenly Father as well. He "has highly exalted Him and given Him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, … and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father"(Phil. 2:9-11).
예수님의 이름이 우리에게는 얼마나 의미가 있는가? 우리가 사랑하는 사람의 이름과 같은 다른 이름들도 말로 할 수 없을 정도로 귀하다. 그러나 하나님의 은혜로 구원받은 우리 같은 사람들에게는 예수님의 이름이 가장 의미가 있다. 그리고 하늘에 계신 우리 아버지께도 마찬가지이다. 그분은 "그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사, … 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고, 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라"(빌립보서 2:9-11).
Throughout the rest of our lives and into eternity, let's magnify that wonderful name - Jesus. - Vernon Grounds -
우리 생의 남은 시간들과 영원에로까지, 그 놀라운 이름 예수님을 찬미하자. - Vernon Grounds -
Jesus, Jesus, Jesus!//예수님, 예수님, 예수님!
Let all heaven and earth proclaim://모든 하늘과 땅이 선포하도록 하자.
Kings and kingdoms will all pass away,//왕들과 왕국들은 모두 사라진다.
But there's something about that name!//그러나 그 이름에는 무언가가 있다.
- Gaither -
The name of Jesus is precious to those who know Him and profane to those who spurn Him.//예수님의 이름은 그분을 아는 사람에게는 진귀하고, 그분을 거절한 사람에게는 불경스런 것입니다. 아버지 하나님의 뜻을 따라 죽기까지 순종한 예수님의 이름은 누구도 따라올 수 없을 정도로 귀한 이름이다. 죽으셨다는 사실뿐 아니라, 우리와는 차원이 다른 세상에서 무한대의 능력을 포기하고 인간과 같은 몸을 입으신 그 순종은 인간의 언어로는 표현할 수 없는 낮아지심입니다. 그것이 바로 우리의 죄 때문이라는 것을 알 때, 우리 또한 그분께 순종하지 않을 수 없습니다. 그리스도의 탄생의 비밀을 깨달은 순간부터 우리는 그분의 말씀대로 살아드릴 준비가 되어야 합니다.