본문 : 누가복음 2:25-35(Luke 2:25-35)
(눅 2:25) 예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있으니 이 사람이 의롭고 경건하여 이스라엘의 위로를 기다리는 자라 성령이 그 위에 계시더라//And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name {was} Simeon; and the same man {was} just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
(눅 2:26) 저가 주의 그리스도를 보기 전에 죽지 아니하리라 하는 성령의 지시를 받았더니//And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.
(눅 2:27) 성령의 감동으로 성전에 들어가매 마침 부모가 율법의 전례대로 행하고자 하여 그 아기 예수를 데리고 오는지라//And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
(눅 2:28) 시므온이 아기를 안고 하나님을 찬송하여 가로되//Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
(눅 2:29) 주재여 이제는 말씀하신 대로 종을 평안히 놓아 주시는도다//Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
(눅 2:30) 내 눈이 주의 구원을 보았사오니//For mine eyes have seen thy salvation,
(눅 2:31) 이는 만민 앞에 예비하신 것이요//Which thou hast prepared before the face of all people;
(눅 2:32) 이방을 비추는 빛이요 주의 백성 이스라엘의 영광이니이다 하니//A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
(눅 2:33) 그 부모가 그 아기에 대한 말들을 기이히 여기더라//And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
(눅 2:34) 시므온이 저희에게 축복하고 그 모친 마리아에게 일러 가로되 보라 이 아이는 이스라엘 중 많은 사람의 패하고 흥함을 위하며 비방을 받는 표적 되기 위하여 세움을 입었고//And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this {child} is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
(눅 2:35) 또 칼이 네 마음을 찌르듯 하리라 이는 여러 사람의 마음의 생각을 드러내려 함이니라 하더라//(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
(요절 : 누가복음 2:25) 시므온 … 이 사람이 의롭고 경건하여 이스라엘의 위로를 기다리는 자라//Simeon … {was} just and devout, waiting for the consolation of Israel
Author Henri Nouwen has observed that the first pages of Luke's gospel are filled with people who were waiting: Zacharias and Elizabeth, Mary and Joseph, Simeon and Anna were all waiting for the fulfillment of a promise from God. But instead of passively waiting, they were actively looking to the Lord each day, what Nouwen calls being "present to the moment."
저자 헨리 나우엔은, 누가복음의 첫 번째 페이지가 사가랴, 엘리사벳, 마리아, 시므온, 안나 등의 기다리는 사람으로 가득 차 있다는 것을 발견했다. 그러나 수동적으로 기다리는 것 대신에, 그들은 매일 능동적으로 주님을 고대했는데, 나우엔은 이것을 "그 순간에 함께 하기"라고 불렀다.
Simeon, for example, was controlled not by hopelessness but by Spirit who prompted him to go into the temple. His words of praise when he saw the child Jesus, the promised Messiah, resound as an example of patient hope in God: "My eyes have seen Your salvation which You have prepared before the face of all peoples, a light to bring revelation to the Gentiles, and the glory of Your people Israel"(Luke 2:30-32).
예를 들어 시므온은 절망상태에 지배를 받은 것이 아니라, 그로 하여금 성전으로 달려가게 한 성령의 지배를 받았다. 그가 약속된 메시야인 어린 예수님을 보았을 때 찬양의 말을 한 것은 하나님 안에서 참을성 있게 기다린 소망의 본보기로 울려 퍼진다: "내 눈이 주의 구원을 보았사오니 이는 만민 앞에 예비하신 것이요 이방을 비추는 빛이요 주의 백성 이스라엘의 영광이니이다"(눅 2:30-32).
Many of us find ourselves waiting on God for an answer to a prayer or the fulfillment of a promise. His word comes to us, just as it did to those who were swept up in the events that marked the first Christmas: "Do not be afraid, Zacharias"(1:13); "Do not be afraid, Mary"(1:30); "Do not be afraid, [shepherd]"(2:10).
우리들 중 많은 사람들이 기도에 대한 응답 혹은 약속의 성취로써 하나님을 기다리는 자신들을 발견한다. 첫 번째 성탄을 장식했던 사건을 보았던 사람들에게 그랬던 것처럼 그분의 말씀이 우리에게 다가온다: "사가랴여 무서워 말라"(1:13); "마리아여 무서워 말라"(1:30); "[목등들이여] 무서워 말라"(2:10).
As we listen to God in His Word and obey Him, we'll discover His goodness and power as we wait. - David McCasland -
우리가 하나님의 말씀을 경청하고 그분께 순종할 때, 우리가 기다리면 그분의 선하심과 능력을 발견하게 될 것이다. - David McCasland -
Perfect submission, all is at rest,//전적으로 순종하면 모든 것이 해결된다.
I in my Savior am happy and blest;//내 구주 안에서 나는 행복하고 복받았다.
Watching and waiting, looking above,//위를 바라보고 기다리고 기대하면
Filled with His goodness, lost in His love.//그분의 선하심으로 가득 차서 그분의 사랑 안에 빠져든다.
- Crosby -
Time spent "waiting on God" is never wasted.//"하나님을 기다리며" 보낸 시간은 결코 낭비가 아닙니다. 그분의 약속은 이루어질 것이 분명한데, 기다리지 못할 이유가 없습니다. 때로는 아무 사람과의 관계도 갖지 않은 채, 하나님과만 관계를 가지며 기다리는 시간이 필요합니다. 그것은 마치 하나님의 임재를 저축하는 것과 같습니다.