본문 : 고린도전서 9:24-27(1 Corinthians 9:24-27)
(고전 9:24) 운동장에서 달음질하는 자들이 다 달아날지라도 오직 상 얻는 자는 하나인 줄을 너희가 알지 못하느냐 너희도 얻도록 이와 같이 달음질하라//Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain
(고전 9:25) 이기기를 다투는 자마다 모든 일에 절제하나니 저희는 썩을 면류관을 얻고자 하되 우리는 썩지 아니할 것을 얻고자 하노라//And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they {do it} to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
(고전 9:26) 그러므로 내가 달음질하기를 향방 없는 것 같이 아니하고 싸우기를 허공을 치는 것 같이 아니하여//I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
(고전 9:27) 내가 내 몸을 쳐 복종하게 함은 내가 남에게 전파한 후에 자기가 도리어 버림이 될까 두려워함이로라//But I keep under my body, and bring {it} into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
(요절 : 골로새서 4:17) 아킵보에게 이르기를 주 안에서 받은 직분을 삼가 이루라고 하라//And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
When I was in college, I ran on the cross-country team. In the final event of the season, the state's small colleges competed against each other, with about 75 numbers in the event. We ran the 5-kilometer course in the rain and mud on a cold November day.
내가 대학에 다닐 때 크로스 컨트리 팀에서 뛰었다. 경기 시즌의 마지막 이벤트로, 그 주의 작은 대학들끼리 경쟁을 했는데, 약 75개 팀이 참전했다. 우리는 11월의 추운 날 비와 진흙 구덩이 속에 5km 코스를 뛰었다.
As I neared the finish line, I spied a runner from one of the other schools just a short distance ahead of me. He became my goal. I ran as hard as I could and passed him just as I crossed the finish line. That last dash meant I finished 42nd, which seemed a lot better than 43rd! It meant our team finished one position higher in the final standings than the team represented by the runner I beat. The point? I didn't give up - I ran all the way through the finish line.
내가 결승선 가까이에 다가갔을 때 다른 학교 선수가 바로 내 앞에 있는 것을 알아차렸다. 그가 내 목표가 되었다. 나는 할 수 있는 한 최선을 다해 뛰어서 결승선을 막 통과할 때에 그를 앞질렀다. 마지막 돌진의 결과 내가 42등이 되었고, 이는 43등보다 조금 나아 보인다! 그 의미는 내가 앞지른 선수가 속한 팀보다 우리 팀의 마지막 등수가 한 단계 높게 끝났다는 것이다. 요점은? 나는 포기하지 않았다 - 결승선까지 다 뛰었다.
This is probably what Paul had in mind as he wrote to Archippus, one of his young ministry proteges: "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it"(Col. 4:17). When we feel discouraged and want to quit, it's good to remember that the Lord who entrusted us with the privilege of spiritual service will give us the grace and strength to carry out that service. Let us "run with endurance"(Heb. 12:1) so that we will receive the "imperishable crown"(1 Cor. 9:25). - Bill Crowder -
이것은 바울이 자기의 젊은 후배 사역자 아킵보에게 편지를 쓸 때 마음 속에 가졌던 생각과 같을 것이다: "주 안에서 받은 직분을 삼가 이루라"(골 4:17). 우리가 낙심하여 그만 두고 싶을 때, 우리에게 영적 섬김의 특권을 위임하신 주님이 그 섬김을 수행할 은혜와 힘을 주실 것이라는 것을 기억하는 것이 좋다. 이러므로 "인내로써 우리 앞에 당한 경주를 경주하여"(히 12:1) "썩지 아니할 면류관"을 얻도록 하자(고전 9:25). - Bill Crowder -
Run the straight race through God's good grace,//하나님의 선하신 은혜를 통하여 곧은 경주를 하자.
Lift up thine eyes and seek His face;//당신의 눈을 들어 그분의 얼굴을 바라보라.
Life with its way before us lies,//인생의 길이 우리 앞에 놓여있다.
Christ is the path and Christ the prize.//그리스도가 길이며, 그리스도가 상급이다.
- Monsell -
Running with patience is perseverance in the "long run."//참고 달리는 것이 궁극적인 인내입니다. 우리의 인내는 결코 맹목적이 아니고, 그 앞에 엄청난 상이 기다리는 인내입니다.