본문 : 사무엘상 3:1-14(1 Samuel 3:1-14)
(삼상 3:1) 아이 사무엘이 엘리 앞에서 여호와를 섬길 때에는 여호와의 말씀이 희귀하여 이상이 흔히 보이지 않았더라//And the child Samuel ministered unto the Lord before Eli. And the word of the Lord was precious in those days; {there was} no open vision.
(삼상 3:2) 엘리의 눈이 점점 어두워 가서 잘 보지 못하는 그 때에 그가 자기 처소에 누웠고//And it came to pass at that time, when Eli {was} laid down in his place, and his eyes began to wax dim, {that} he could not see;
(삼상 3:3) 하나님의 등불은 아직 꺼지지 아니하였으며 사무엘은 하나님의 궤 있는 여호와의 전 안에 누웠더니//And ere the lamp of God went out in the temple of the Lord, where the ark of God {was}, and Samuel was laid down {to sleep};
(삼상 3:4) 여호와께서 사무엘을 부르시는지라 그가 대답하되 내가 여기 있나이다 하고//That the Lord called Samuel: and he answered, Here {am} I.
(삼상 3:5) 엘리에게로 달려가서 가로되 당신이 나를 부르셨기로 내가 여기 있나이다 가로되 나는 부르지 아니하였으니 다시 누우라 그가 가서 누웠더니//And he ran unto Eli, and said, Here {am} I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
(삼상 3:6) 여호와께서 다시 사무엘을 부르시는지라 사무엘이 일어나서 엘리에게로 가서 가로되 당신이 나를 부르셨기로 내가 여기 있나이다 대답하되 내 아들아 내가 부르지 아니하였으니 다시 누우라 하니라//And the Lord called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here {am} I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.
(삼상 3:7) 사무엘이 아직 여호와를 알지 못하고 여호와의 말씀도 아직 그에게 나타나지 아니한 때라//Now Samuel did not yet know the Lord, neither was the word of the Lord yet revealed unto him.
(삼상 3:8) 여호와께서 세 번째 사무엘을 부르시는지라 그가 일어나서 엘리에게로 가서 가로되 당신이 나를 부르셨기로 내가 여기 있나이다 엘리가 여호와께서 이 아이를 부르신 줄을 깨닫고//And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here {am} I; for thou didst call me. And Eli perceived that the Lord had called the child.
(삼상 3:9) 이에 사무엘에게 이르되 가서 누웠다가 그가 너를 부르시거든 네가 말하기를 여호와여 말씀하옵소서 주의 종이 듣겠나이다 하라 이에 사무엘이 가서 자기 처소에 누우니라//Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Lord; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
(삼상 3:10) 여호와께서 임하여 서서 전과 같이 사무엘아 사무엘아 부르시는지라 사무엘이 가로되 말씀하옵소서 주의 종이 듣겠나이다//And the Lord came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.
(삼상 3:11) 여호와께서 사무엘에게 이르시되 보라 내가 이스라엘 중에 한 일을 행하리니 그것을 듣는 자마다 두 귀가 울리리라//And the Lord said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
(삼상 3:12) 내가 엘리의 집에 대하여 말한 것을 처음부터 끝까지 그 날에 그에게 다 이루리라//In that day I will perform against Eli all {things} which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.
(삼상 3:13) 내가 그 집을 영영토록 심판하겠다고 그에게 이른 것은 그의 아는 죄악을 인함이니 이는 그가 자기 아들들이 저주를 자청하되 금하지 아니하였음이니라//For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
(삼상 3:14) 그러므로 내가 엘리의 집에 대하여 맹세하기를 엘리 집의 죄악은 제물이나 예물로나 영영히 속함을 얻지 못하리라 하였노라//And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.
(요절 : 삼상 3:9) 그가 너를 부르시거든 네가 말하기를 여호와여 말씀하옵소서 주의 종이 듣겠나이다 하라//and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Lord; for thy servant heareth.
Joshua, a precocious 2-year-old watched his mother baking cookies. "Please, may I have one?" he asked hopefully. "Not before supper," his mother replied. Joshua ran tearfully to his room, then reappeared with this message: "Jesus just told me it's okay to have a cookie now." "Jesus didn't tell me," his mother retorted, to which Joshua replied, "You must not have been listening!"
2살짜리의 조숙한 아이인 조슈아는 자기 어머니가 쿠키를 굽고 있는 것을 보았다. "제가 한 개 먹어도 될까요?" 그는 희망을 가지고 물었다. "저녁 먹기 전에는 안돼," 어머니가 대답했다. 조슈아는 눈물어리게 자기 방으로 뛰어가서는, 이런 메시지를 가지고 돌아왔다. "예수님이 나에게 말씀하셨는데 지금 쿠키를 먹어도 된대요." 그의 어머니는, "예수님이 내게는 말씀하지 않으셨다"고 대답했고, 조슈아는 이렇게 응수했다. "어머니는 듣지 못했을 거예요."
Joshua's motivation was wrong, but he was absolutely right about two things: God longs to speak to us, and we need to listen.
조슈아의 동기는 틀렸지만, 두 가지 면에서 옳았다: 하나님은 우리에게 말씀하시기 원하시며, 우리는 들어야 한다.
In 1 Samuel 3, another young boy learned those same ageless principles. When Samuel followed Eli's counsel and prayed, "Speak, Lord, for Your servant hears," he was open to receiving God's powerful message (v. 9). Like Samuel, we long to hear God speaking to us but often fail to discern His voice.
사무엘상 3장에서 또 다른 어린 소년이 나이에 상관없는 그런 원리를 배웠다. 사무엘이 엘리의 조언을 따라 "말씀하소서 주여 당신의 종이 듣겠나이다"라고 기도했을 때 그는 하나님의 강력한 메시지를 들을 준비가 되어 있었다(9절). 사무엘과 마찬가지로, 우리도 하나님이 우리에게 말씀하시는 것을 듣기 원한다. 그러나 종종 그분의 음성을 식별하지 못한다.
God spoke audibly to Samuel. Today He speaks to us by His Spirit through the Scriptures, other people, and our circumstances. But as a result of neglect and nonstop activity, some of us have become "hard of hearing." We need a "spiritual hearing aid" like the one in Samuel's prayer: "Speak, for Your servant hears"(v. 10). This humble attitude is a real help for the spiritually hard to hearing. - Joanie Yoder -
하나님은 사무엘에게 음성으로 말씀하셨다. 그러나 오늘날 그분은 성경을 통하여 성령으로, 다른 사람을 통하여, 그리고 환경을 통하여 우리에게 말씀하신다. 그런데 그것을 무시함으로, 또한 끊이지 않는 활동으로 인하여 우리 중 일부는 "듣기 힘들게" 되었다. 우리는 "영적인 보청기"가 필요하다. 마치 사무엘의 이런 기도와 같이: "말씀하소서, 당신의 종이 듣겠나이다"(10절) 이런 겸손한 자세는 영적으로 듣기 힘든 사람에게 진정한 도움이 된다. - Joanie Yoder -
ADJUSTING YOUR HEARING AID//당신의 보청기를 조정하라.
Set a specific time to read God's Word each day.//매일 하나님의 말씀을 읽는 특별한 시간을 가져라.
Meditate on what you have read.//당신이 읽은 것을 묵상하라.
Make prayer a priority throughout the day.//하루의 일과 중 기도를 우선으로 삼아라.
God speaks through His Word - take time to listen.//하나님은 그분의 말씀을 통하여 말씀하십니다. 들을 시간을 가지세요. 여유가 필요합니다. 세상을 급하게 살다보니, 기도를 하고서 하나님의 응답을 들을 시간을 갖지 않습니다. 하루 중 정한 시간에 나를 멈추고 하나님을 들으세요.