2023-11-04(토) 구조하시는 하나님(시편 40:1–4)
GOD’S RESCUE(PSALM 40:1–4)
(시 40:1) 내가 여호와를 기다리고 기다렸더니 귀를 기울이사 나의 부르짖음을 들으셨도다//I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
(시 40:2) 나를 기가 막힐 웅덩이와 수렁에서 끌어올리시고 내 발을 반석 위에 두사 내 걸음을 견고하게 하셨도다//He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, {and} established my goings.
(시 40:3) 새 노래 곧 우리 하나님께 올릴 찬송을 내 입에 두셨으니 많은 사람이 보고 두려워하여 여호와를 의지하리로다//And he hath put a new song in my mouth, {even} praise unto our God: many shall see it, {and} fear, and shall trust in the Lord.
(시 40:4) 여호와를 의지하고 교만한 자와 거짓에 치우치는 자를 돌아보지 아니하는 자는 복이 있도다//Blessed {is} that man that maketh the Lord his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
(요절: 시편 40:2) 나를 기가 막힐 웅덩이와 수렁에서 끌어올리시고 내 발을 반석 위에 두사 내 걸음을 견고하게 하셨도다//He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand.[PSALM 40:2]
A compassionate volunteer was called a “guardian angel” for his heroic efforts. Jake Manna was installing solar panels at a job site when he joined an urgent search to find a missing five-year-old girl. While neighbors searched their garages and yards, Manna took a path that led him into a nearby wooded area where he spotted the girl waist-deep in a marsh. He waded carefully into the sticky mud to pull her out of her predicament and return her, damp but unharmed, to her grateful mother.
자비로운 한 자원봉사자가 그의 영웅적인 노력으로 “수호천사”라는 별명을 얻었다. 제이크 만나는 일터에서 태양전지판을 설치하고 있다가 실종된 다섯 살난 여자 아이를 찾는 긴급한 상황에 합류하게 되었다. 이웃 사람들이 각기 그들의 차고와 마당을 살펴보는 동안, 그는 근처 수풀 지역으로 향하여 거기서 수렁에 허리까지 빠져 있는 그 여자 아이를 발견했다. 그는 질퍽한 진흙 속으로 조심스럽게 걸어 들어가서 궁지에 빠진 아이를 끌어내어, 온통 젖었지만 아무런 상처 없는 그 아이를 감사해 하는 어머니 품에 다시 안겨주었다.
Like that little girl, David also experienced deliverance. The singer “waited patiently” for God to respond to his heartfelt cries for mercy (PSALM 40:1). And He did. God leaned in, paid close attention to his cry for help and responded by rescuing him from the “mud and mire” of his circumstances (V. 2) - providing sure footing for David’s life. The past rescues from the muddy marsh of life reinforced his desire to sing songs of praise, to make God his trust in future circumstances and to share his story with others (VV. 3–4).
다윗도 그 어린 아이와 같은 구조를 경험했다. 시편 기자 다윗은 자비를 간절히 구하는 자신의 부르짖음에 하나님께서 응답하시기를 “인내하며 기다렸다”(시편 40:1). 그리고 하나님은 응답하셨다. 하나님은 굽어 살피시고, 부르짖으며 도움을 구하는 그에게 주의를 기울이시고, 그를 웅덩이와 수렁”에서 구해주시면서(2절) 다윗의 인생에 견고한 기반을 마련해 주셨다. 진흙 투성이인 그의 인생의 늪에서 구조된 지난 날들의 일들로, 다윗은 하나님을 찬양하고 앞으로의 어떤 상황에도 하나님을 신뢰하고 그의 이야기를 다른 사람들에게 전하고자 하는 열망을 더 강하게 갖게 되었다 (3-4절).
When we find ourselves in life challenges such as financial difficulties, marital turmoil, and feelings of inadequacy, let’s cry out to God and patiently wait for Him to respond (V. 1). He’s there, ready to help us in our time of need and give us a firm place to stand. MARVIN WILLIAMS
우리가 재정적인 어려움이나 부부 갈등, 자신감의 부족 같은 삶의 어려움에 빠져 있을 때, 하나님께 부르짖고 그분이 응답하시기를 인내함으로 기다리자(1절). 하나님은 우리가 어려울 때에 도우시고 우리가 굳건히 설 자리를 마련해 주시기 위해 늘 준비하고 계신다.
When has God delivered you from the “muddy marsh”? How do His past rescues encourage you to trust in Him?
하나님께서 언제 당신을 “진흙탕 수렁”에서 건져 주셨습니까? 과거에 하나님께서 구조해 주신 일들이 어떻게 하나님을 신뢰하게 해줍니까?
When I’m stuck in the mud, I’ll wait patiently for You, my loving God.//나의 사랑의 하나님, 제가 늪에 빠져 있을 때에도 인내하며 하나님을 기다리겠습니다. 늘 준비하고 계시는 하나님이 하나님의 때에 하나님의 방법으로 일하실 것을 고대하며 기다리겠습니다. 신실하신 하나님을 한 순간도 의심하지 않고 믿음으로 기다리게 하소서.