2023-11-26(일) 내가 무엇이길래?(역대상 29:14–20)
WHO AM I?(1 CHRONICLES 29:14–20)
(대상 29:14) 나와 내 백성이 무엇이기에 이처럼 즐거운 마음으로 드릴 힘이 있었나이까 모든 것이 주께로 말미암았사오니 우리가 주의 손에서 받은 것으로 주께 드렸을 뿐이니이다//But who {am} I, and what {is} my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things {come} of thee, and of thine own have we given thee.
(대상 29:15) 우리는 우리 조상들과 같이 주님 앞에서 이방 나그네와 거류민들이라 세상에 있는 날이 그림자 같아서 희망이 없나이다//For we {are} strangers before thee, and sojourners, as {were} all our fathers: our days on the earth {are} as a shadow, and {there is} none abiding.
(대상 29:16) 우리 하나님 여호와여 우리가 주의 거룩한 이름을 위하여 성전을 건축하려고 미리 저축한 이 모든 물건이 다 주의 손에서 왔사오니 다 주의 것이니이다//O Lord our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name {cometh} of thine hand, and {is} all thine own.
(대상 29:17) 나의 하나님이여 주께서 마음을 감찰하시고 정직을 기뻐하시는 줄을 내가 아나이다 내가 정직한 마음으로 이 모든 것을 즐거이 드렸사오며 이제 내가 또 여기 있는 주의 백성이 주께 자원하여 드리는 것을 보오니 심히 기쁘도소이다//I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
(대상 29:18) 우리 조상들 아브라함과 이삭과 이스라엘의 하나님 여호와여 주께서 이것을 주의 백성의 심중에 영원히 두어 생각하게 하시고 그 마음을 준비하여 주께로 돌아오게 하시오며//O Lord God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:
(대상 29:19) 또 내 아들 솔로몬에게 정성된 마음을 주사 주의 계명과 권면과 율례를 지켜 이 모든 일을 행하게 하시고 내가 위하여 준비한 것으로 성전을 건축하게 하옵소서 하였더라//And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all {these things}, and to build the palace, {for} the which I have made provision.
(대상 29:20) 다윗이 온 회중에게 이르되 너희는 너희 하나님 여호와를 송축하라 하매 회중이 그의 조상들의 하나님 여호와를 송축하고 머리를 숙여 여호와와 왕에게 절하고//And David said to all the congregation, Now bless the Lord your God. And all the congregation blessed the Lord God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the Lord, and the king.
(요절: 역대상 29:14) 나와 내 백성이 무엇이기에 이처럼 즐거운 마음으로 드릴 힘이 있었나이까//But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? [1 CHRONICLES 29:14]
As a member of the leadership team for a local ministry, part of my job was to invite others to join us as group discussion leaders. My invitations described the time commitment required and outlined the ways leaders would need to engage with their small group participants, both in meetings and during regular phone calls. I was often reluctant to impose on other people, being aware of the sacrifice they’d be making to become a leader. And yet sometimes their reply would completely overwhelm me: “I’d be honored.” Instead of citing legitimate reasons to decline, they described their gratitude to God for all He’d done in their lives as their reason for being eager to give back.
지역 사역의 리더십 팀의 일원으로서 내가 맡은 일의 일부는 사람들을 권하여 그룹 토론 리더로 참여하도록 하는 것이었다. 내가 보낸 초대장에는 시간을 얼마나 헌신해야 하는지, 그리고 리더가 모임이나 정기적인 전화 연락에서 소그룹 참가자들과 관계를 어떻게 잘 유지할 수 있는지에 대해 간략하게 설명되어 있었다. 나는 리더가 되면 치러야 할 자기 희생을 잘 알기 때문에 사람들에게 강요하지 못하고 주저했다. 그러나 때때로 “너무 영광스럽습니다”라고 대답하는 이들을 만나면 매우 감동하게 된다. 그들은 거절해야 할 정당한 이유를 언급하는 대신, 하나님께서 그들의 삶에 행하신 모든 것에 대해 감사하며 기쁘게 돌려주고 싶어 하면서 받아들였다.
When the time came to give resources toward building a temple for God, David had a similar response: “Who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this?” (1 CHRONICLES 29:14). David’s generosity was driven by gratitude for God’s involvement in his life and that of the people of Israel. His response speaks of his humility and his acknowledgment of His goodness toward “foreigners and strangers” (V. 15).
하나님의 성전 건축을 위해 헌물할 때 다윗도 비슷한 반응을 보였다. “나와 내 백성이 무엇이기에 이처럼 즐거운 마음으로 드릴 힘이 있었나이까” (역대상 29:14). 다윗의 넉넉한 헌물은 자신의 삶과 이스라엘 백성들의 삶에 관여하신 하나님에 대한 감사에서 비롯된 것이었다. 다윗의 그런 반응은 “이방 나그네와 거류민“(15절) 같은 이스라엘 백성들을 향한 하나님의 선하심을 겸손히 인정하고 받아들이는 모습을 보여준다.
Our giving to God’s work - whether in time, talent, or treasure - reflects our gratitude to the One who gave to us to begin with. All that we have comes from His hand (V. 14); in response, we can give gratefully to Him. KIRSTEN HOLMBERG
우리가 하나님의 사역에 시간과 재능과 재물을 드릴 때, 그것은 하나님께서 원래 주신 것들을 하나님의 은혜에 대한 감사의 표시로 다시 드리는 것이다. 우리가 가진 모든 것은 다 하나님의 손으로 말미암은 것이다(14절). 우리는 그에 대한 보답으로 하나님께 감사한 마음으로 드릴 수 있다.
How has God been involved in your life? How can you give in response?
하나님께서 당신의 삶에 어떻게 관여하셨습니까? 당신은 그에 대해 어떻게 보답해 드릴 수 있을까요?
Dear Father, please help me to respond to Your love and care with a generous heart.//사랑하는 하나님 아버지, 주님의 사랑과 돌보심에 즐거운 마음으로 응답할 수 있도록 도와주소서. 내게 있는 모든 것이 주께로부터 왔으니 모든 것을 주께 돌려 드립니다. 나의 시간과 물질과 재능을 주님의 일을 위해 사용하소서.