2023-11-21(화) 하나님께 소중한(이사야 43:1–7)
Precious to God(Isaiah 43:1–7)
(사 43:1) 야곱아 너를 창조하신 여호와께서 지금 말씀하시느니라 이스라엘아 너를 지으신 이가 말씀하시느니라 너는 두려워하지 말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀나니 너는 내 것이라//But now thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called {thee} by thy name; thou {art} mine.
(사 43:2) 네가 물 가운데로 지날 때에 내가 너와 함께 할 것이라 강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며 네가 불 가운데로 지날 때에 타지도 아니할 것이요 불꽃이 너를 사르지도 못하리니//When thou passest through the waters, I {will be} with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
(사 43:3) 대저 나는 여호와 네 하나님이요 이스라엘의 거룩한 이요 네 구원자임이라 내가 애굽을 너의 속량물로, 구스와 스바를 너를 대신하여 주었노라//For I {am} the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt {for} thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
(사 43:4) 네가 내 눈에 보배롭고 존귀하며 내가 너를 사랑하였은즉 내가 네 대신 사람들을 내어 주며 백성들이 네 생명을 대신하리니//Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
(사 43:5) 두려워하지 말라 내가 너와 함께 하여 네 자손을 동쪽에서부터 오게 하며 서쪽에서부터 너를 모을 것이며//Fear not: for I {am} with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
(사 43:6) 내가 북쪽에게 이르기를 내놓으라 남쪽에게 이르기를 가두어 두지 말라 내 아들들을 먼 곳에서 이끌며 내 딸들을 땅 끝에서 오게 하며//I will say to the north, give up; and to the south, keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
(사 43:7) 내 이름으로 불려지는 모든 자 곧 내가 내 영광을 위하여 창조한 자를 오게 하라 그를 내가 지었고 그를 내가 만들었느니라//{Even} every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
(요절: 이사야 43:4) 네가 내 눈에 보배롭고 존귀하며//You are precious and honored in my sight.[Isaiah 43:4]
As a boy, Ming found his father harsh and distant. Even when Ming was ill and had to see the pediatrician, his father grumbled that it was troublesome. Once, he overheard a quarrel and learned his father had wanted him aborted. The feeling of being an unwanted child followed him into his adult years. When Ming became a believer in Jesus, he found it difficult to relate to God as Father, even though he knew Him as Lord of his life.
어렸을 때 밍은 아버지가 거칠고 거리감이 있다고 느꼈다. 밍이 아파서 소아과 의사를 만나야 할 때에도 아버지는 번거롭다고 투덜거렸다. 한번은 다투는 소리를 우연히 듣고 아버지가 자신을 낙태시키려 했다는 사실을 알게 되었다. 원치 않는 아이라는 느낌은 성인이 된 후에도 그를 따라다녔다. 밍은 예수님을 믿게 되었지만, 하나님을 그의 삶의 주님으로 알고 있음에도 불구하고 아버지로서의 관계 맺기가 어려웠다.
If, like Ming, we haven’t felt loved by our earthly fathers, we may face similar doubts in our relationship with God. We may wonder, Am I a burden to Him? Does He care about me? But while our earthly fathers may have been silent and distant, God our heavenly Father comes close and says, “I love you” (Isaiah 43:4).
밍처럼 지상의 아버지로부터 사랑을 받지 못했다면 하나님과의 관계에서도 비슷한 의구심에 직면할 수 있다. '내가 그분께 짐이 되는 건 아닐까? 그분은 나에게 관심이 있을까?' 그러나 지상의 아버지는 침묵하고 멀리 계셨을 수 있지만, 하늘에 계신 하나님 아버지는 가까이 오셔서 "내가 너를 사랑한다"(이사야 43:4)고 말씀하신다.
In Isaiah 43, God speaks as our Creator and as a Father. If you wonder whether He wants you to live under His care as part of His family, hear what He said to His people: “Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth” (v. 6). If you wonder what you’re worth to Him, hear His affirmation: “You are precious and honored in my sight” (v. 4).
이사야 43장에서 하나님은 우리의 창조주이자 아버지로서 말씀하신다. 그분이 당신이 그분의 가족의 일원으로 그분의 보살핌 아래 살기를 원하시는지 궁금하다면, 그분이 그의 백성에게 하신 말씀을 들어보라: "내 아들들을 먼 곳에서 이끌며 내 딸들을 땅 끝에서 오게 하며"(6절). 당신이 그분께 어떤 가치가 있는지 궁금하다면 그분의 확언을 들어보라: “네가 내 눈에 보배롭고 존귀하며"(4절).
God loves us so much that He sent Jesus to pay the penalty of sin so that we who believe in Him can be with Him forever (John 3:16). Because of what He says and what He’s done for us, we can have full confidence that He wants us and loves us. [ Jasmine Goh]
하나님은 우리를 너무나 사랑하셔서 예수님을 보내셔서 죄의 형벌을 치르시고 그를 믿는 우리가 영원히 그분과 함께할 수 있도록 하셨다(요한복음 3:16). 그분의 말씀과 우리를 위해 행하신 일로 인해 우리는 그분이 우리를 원하시고 사랑하신다는 확신을 가질 수 있다.
What’s your experience of relating to God as a Father? How can you remind yourself that you’re precious to Him?
하나님과 아버지로서의 관계를 맺은 경험은 어떤 것이 있나요? 여러분이 그분께 소중한 존재라는 사실을 어떻게 상기시킬 수 있나요?
Father, I want to live each day as Your child, precious and honored in Your sight.//하나님 아버지, 저는 주님 보시기에 귀하고 존귀한 주님의 자녀로 하루하루를 살고 싶습니다. 이미 그렇다고 인정받았음을 한 순간도 잊지 않고 살아가게 하소서. 천지의 창조주가 나를 귀하다 하시니 나의 존재감을 높게 가지고 세상을 담대하게 이기며 살아가게 하소서.