2023-11-18(토) 사랑으로 상대하기(창세기 4:1–12)
CONFRONTING IN LOVE(GENESIS 4:1–12)
(창 4:1) 아담이 그의 아내 하와와 동침하매 하와가 임신하여 가인을 낳고 이르되 내가 여호와로 말미암아 득남하였다 하니라//And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the Lord.
(창 4:2) 그가 또 가인의 아우 아벨을 낳았는데 아벨은 양 치는 자였고 가인은 농사하는 자였더라//And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
(창 4:3) 세월이 지난 후에 가인은 땅의 소산으로 제물을 삼아 여호와께 드렸고//And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the Lord.
(창 4:4) 아벨은 자기도 양의 첫 새끼와 그 기름으로 드렸더니 여호와께서 아벨과 그의 제물은 받으셨으나//And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the Lord had respect unto Abel and to his offering:
(창 4:5) 가인과 그의 제물은 받지 아니하신지라 가인이 몹시 분하여 안색이 변하니//But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
(창 4:6) 여호와께서 가인에게 이르시되 네가 분하여 함은 어찌 됨이며 안색이 변함은 어찌 됨이냐//And the Lord said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
(창 4:7) 네가 선을 행하면 어찌 낯을 들지 못하겠느냐 선을 행하지 아니하면 죄가 문에 엎드려 있느니라 죄가 너를 원하나 너는 죄를 다스릴지니라//If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee {shall be} his desire, and thou shalt rule over him.
(창 4:8) 가인이 그의 아우 아벨에게 말하고 그들이 들에 있을 때에 가인이 그의 아우 아벨을 쳐죽이니라//And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
(창 4:9) 여호와께서 가인에게 이르시되 네 아우 아벨이 어디 있느냐 그가 이르되 내가 알지 못하나이다 내가 내 아우를 지키는 자니이까//And the Lord said unto Cain, Where {is} Abel thy brother? And he said, I know not: {am} I my brother's keeper?
(창 4:10) 이르시되 네가 무엇을 하였느냐 네 아우의 핏소리가 땅에서부터 내게 호소하느니라//And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
(창 4:11) 땅이 그 입을 벌려 네 손에서부터 네 아우의 피를 받았은즉 네가 땅에서 저주를 받으리니//And now {art} thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
(창 4:12) 네가 밭을 갈아도 땅이 다시는 그 효력을 네게 주지 아니할 것이요 너는 땅에서 피하며 유리하는 자가 되리라//When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
(요절: 창세기 4:6) 여호와께서 가인에게 이르시되 네가 분하여 함은 어찜이며//Then the Lord said to Cain, “Why are you angry?”[GENESIS 4:6]
He did many things well, but there was a problem. Everyone saw it. Yet because he was so effective in accomplishing most of his role, his anger issue wasn’t adequately addressed. He was never truly confronted. Sadly, this resulted in many people being hurt over the years. And, in the end, it led to the premature close of a career that could have been something so much more for this brother in Christ. If only I’d chosen to confront him in love long ago.
그는 많은 일들을 잘 처리했지만 한 가지 문제가 있었다. 누구나 다 그것을 알았다. 하지만 그는 자기가 맡은 역할을 대부분 아주 능률적으로 잘 수행했기 때문에, 그에게 있는 분노 문제가 제대로 다루어지지 않았다. 아무도 이 문제에 대해 진정으로 맞서지 못한 것이다. 안타깝게도 여러 해 동안 많은 사람들이 그 일로 상처를 받았다. 결국 훨씬 많은 일을 성취할 수 있었을 그리스도 안에서의 그 형제의 경력은 일찍 끝나 버리고 말았다. 내가 오래 전에 그를 사랑으로 상대하기로 마음 먹었다면 어떻게 되었을까?
In Genesis 4, God provides the perfect picture of what it means to confront someone’s sin in love. Cain was infuriated. Being a farmer, he’d presented “some of the fruits of the soil as an offering to the Lord” (V. 3). But God made it clear that what he brought Him wasn’t acceptable. Cain’s offering was rejected, and he was “very angry, and his face was downcast” (V. 5). So, God confronted him and said, “Why are you angry?” (V. 6). He then told Cain to turn from his sin and pursue what was good and right. Sadly, Cain ignored God’s words and committed a horrific act (V. 8).
창세기 4장에서 하나님은 누군가의 죄를 사랑으로 상대하는 것이 어떤 것인지 잘 보여주신다. 가인은 격분했다. 농부인 가인은 “땅의 소산으로 제물을 삼아 여호와께 드렸다”(3절). 하지만 하나님은 그가 가져온 것을 받지 않겠다고 하셨다. 제물이 거절되자 가인은 “몹시 화가 나서 얼굴빛이 달라졌다”(5절, 새번역). 그래서 하나님은 그를 직접 대면하여 “어찌하여 네가 화를 내느냐?”(6절, 새번역)고 하시면서 가인에게 죄에서 돌아서서 선하고 옳은 것을 추구하라고 말씀하셨다. 하지만 안타깝게도 가인은 하나님의 말씀을 무시하고 끔찍한 일을 저질렀다(8절).
While we can’t force others to turn from sinful behaviors, we can compassionately confront them. We can “speak the truth in love” so that we both become “more and more like Christ” (EPHESIANS 4:15 NLT). And, as God gives us ears to listen, we can also receive hard words of truth from others. TOM FELTEN
우리는 다른 사람들이 죄에서 돌아서도록 강요할 수는 없지만, 자비로운 마음으로 그들을 상대할 수는 있다. 우리는 “사랑으로 진리를 말함”으로 둘 다 “그리스도를 닮아갈” 수 있다(에베소서 4:15, 현대인의 성경). 하나님이 우리에게 들을 수 있는 귀를 허락하신다면 우리는 다른 사람이 주는 진실된 모진 말들도 받아들일 수 있다.
Why is it vital for us to confront others in love? How do you receive hard but helpful words?
왜 다른 사람들을 사랑으로 상대하는 것이 그렇게 중요할까요? 당신은 모질지만 약이 되는 말들을 어떻게 받아들이십니까?
Father, help me to have the courage to confront others in love and to receive hard but true words with grace.//하나님 아버지, 다른 사람들을 사랑으로 상대하고 모질지만 진실된 말들을 은혜로 받아들일 수 있도록 용기를 주소서. 나에게 진정으로 맞서서 사랑으로 권면의 말을 해 주는 친구가 내 옆에 있게 하소서. 나 또한 사랑을 담은 권면을 할 수 있을 정도로 다른 사람과 친밀한 관계를 유지하게 하소서.