2025-05-18(일) 하나님의 은혜로운 풍요(창세기 1:1-13)
GOD’S GRACIOUS ABUNDANCE(GENESIS 1:1-13)
(창 1:1) 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라//In the beginning God created the heaven and the earth.
(창 1:2) 땅이 혼돈하고 공허하며 흑암이 깊음 위에 있고 하나님의 영은 수면 위에 운행하시니라//And the earth was without form, and void; and darkness {was} upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
(창 1:3) 하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고//And God said, Let there be light: and there was light.
(창 1:4) 빛이 하나님이 보시기에 좋았더라 하나님이 빛과 어둠을 나누사//And God saw the light, that {it was} good: and God divided the light from the darkness.
(창 1:5) 하나님이 빛을 낮이라 부르시고 어둠을 밤이라 부르시니라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 첫째 날이니라//And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
(창 1:6) 하나님이 이르시되 물 가운데에 궁창이 있어 물과 물로 나뉘라 하시고//And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
(창 1:7) 하나님이 궁창을 만드사 궁창 아래의 물과 궁창 위의 물로 나뉘게 하시니 그대로 되니라//And God made the firmament, and divided the waters which {were} under the firmament from the waters which {were} above the firmament: and it was so.
(창 1:8) 하나님이 궁창을 하늘이라 부르시니라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 둘째 날이니라//And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
(창 1:9) 하나님이 이르시되 천하의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시니 그대로 되니라//And God said, Let the waters under the Heaven be gathered together unto one place, and let the dry {land} appear: and it was so.
(창 1:10) 하나님이 뭍을 땅이라 부르시고 모인 물을 바다라 부르시니 하나님이 보시기에 좋았더라//And God called the dry {land} Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that {it was} good.
(창 1:11) 하나님이 이르시되 땅은 풀과 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 나무를 내라 하시니 그대로 되어//And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, {and} the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed {is} in itself, upon the earth: and it was so.
(창 1:12) 땅이 풀과 각기 종류대로 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 나무를 내니 하나님이 보시기에 좋았더라//And the earth brought forth grass, {and} herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed {was} in itself, after his kind: and God saw that {it was} good.
(창 1:13) 저녁이 되고 아침이 되니 이는 셋째 날이니라//And the evening and the morning were the third day.
(요절: 창세기 1:11) 하나님이 이르시되 땅은 풀과 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 나무를 내라 하시니//God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it.” [GENESIS 1:11]
At the age of fifty-one, Ynes Mexia (1870-1938) decided to study botany, enrolling as a college freshman. Over her thirteen year career, she traveled across Central and South America, discovering five hundred new species of plants. She’s not alone in her quest. Scientists discover nearly two thousand new plants each year.
이네스 멕시아(1870-1938)는 51세의 나이에 식물학을 공부하기로 결심하고 대학에 들어갔다. 멕시아는 13년 동안 중남미를 돌아다니면서 500여 종의 새로운 식물을 발견했다. 하지만 그녀 혼자만 이런 탐구를 하는 것은 아니다. 과학자들은 매년 거의 2천 종의 새로운 식물을 발견한다.
In Genesis 1, God took a formless, empty, and dark earth (V. 2) and created a place full of abundance. On the third day, God separated the waters to create dry land and began making it hospitable for humans by having “the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit” (V. 11). These were seed-bearing plants and fruit trees from which we could eat. God didn’t create just one type of fruit tree but an abundance.
창세기 1장에서 하나님은 형태도 없고 공허하며 흑암에 싸여 있는 지구(2 절)를 취하셔서 풍요로움이 가득한 곳으로 만드셨다. 셋째 날에 하나님은 물을 한 곳으로 모아 마른 땅이 드러나게 하시고, “풀과 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 나무”(11절)를 내게 하심으로 사람이 살기 좋은 곳으로 만들기 시작하셨다. 그것들은 우리가 먹을 수 있는 씨 맺는 채소와 열매 맺는 나무였다. 하나님은 열매 맺는 나무를 한 종류만 만들지 않으시고 아주 많이 만드셨다.
God isn’t only the Creator (V. 1); He’s also creative. He enjoys making different types of plants and animals and stars. If God cared only about giving us food, He could have made just one kind of seed-bearing plant. But God is extravagant and never does things in half measures.
하나님은 창조주(1절)이실 뿐 아니라 또한 창조적인 분이시다. 하나님은 각기 다른 종류의 식물과 동물, 별들을 만드시는 것을 즐겨 하신다. 하나님이 우리에게 먹을 것을 주시는 것만 신경 쓰셨다면, 씨 맺는 채소 한 가지만 만드셨을 것이다. 하지만 아주 풍요로우신 하나님은 결코 일을 반쯤 하고 끝내신 적이 없다.
God’s abundance isn’t limited to His creation. He’s also generous with His grace. As Paul said, “The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus” (1 TIMOTHY 1:14). As with God’s creation, His grace is more than we need and offered with us in mind. MATT LUCAS
하나님의 풍요로움은 창조물에만 국한되지 않는다. 하나님은 그분의 은혜에 있어서도 관대하시다. 바울은 말한다. “우리 주의 은혜가 그리스도 예수 안에 있는 믿음과 사랑과 함께 넘치도록 풍성하였도다”(디모데전서 1:14). 하나님의 창조물에게 하신 것처럼, 하나님의 은혜는 우리를 생각하시며 우리의 필요 이상으로 내려 주신다.
How is creation a demonstration of God’s good and abundant grace? What stories of His grace can you share?
창조는 어떻게 하나님의 선하고 풍성한 은혜의 증거가 될 수 있을까요? 당신은 하나님의 어떤 은혜의 이야기를 나눌 수 있습니까?
Father, thank You for creating a beautiful world.//하나님 아버지, 아름다운 세상을 창조해 주셔서 감사합니다. 우리의 오감을 통하여 감격하고 감사하며 그 안에서 은혜를 누리라고 허락하신 자연을 보존하며 그 안에서 하나님의 손길을 느끼며 살게 하시고, 하나님의 창조섭리를 발견할 때마다 은혜를 깨닫게 하심을 감사합니다.