2025-02-04(화) 하나님께서 주신 넓은 곳(시편 31:1-2, 8-16)
GOD’S SPACIOUS PLACE(PSALM 31:1-2, 8-16)
(시 31:1) 여호와여 내가 주께 피하오니 나를 영원히 부끄럽게 하지 마시고 주의 공의로 나를 건지소서//In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
(시 31:2) 내게 귀를 기울여 속히 건지시고 내게 견고한 바위와 구원하는 산성이 되소서//Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
(시 31:8) 나를 원수의 수중에 가두지 아니하셨고 내 발을 넓은 곳에 세우셨음이니이다//And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
(시 31:9) 여호와여 내가 고통 중에 있사오니 내게 은혜를 베푸소서 내가 근심 때문에 눈과 영혼과 몸이 쇠하였나이다//Have mercy upon me, O Lord, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, {yea}, my soul and my belly.
(시 31:10) 내 일생을 슬픔으로 보내며 나의 연수를 탄식으로 보냄이여 내 기력이 나의 죄악 때문에 약하여지며 나의 뼈가 쇠하도소이다//For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
(시 31:11) 내가 모든 대적들 때문에 욕을 당하고 내 이웃에게서는 심히 당하니 내 친구가 놀라고 길에서 보는 자가 나를 피하였나이다//I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
(시 31:12) 내가 잊어버린 바 됨이 죽은 자를 마음에 두지 아니함 같고 깨진 그릇과 같으니이다//I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
(시 31:13) 내가 무리의 비방을 들었으므로 사방이 두려움으로 감싸였나이다 그들이 나를 치려고 함께 의논할 때에 내 생명을 빼앗기로 꾀하였나이다//For I have heard the slander of many: fear was {on} every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
(시 31:14) 여호와여 그러하여도 나는 주께 의지하고 말하기를 주는 내 하나님이시라 하였나이다//But I trusted in thee, O Lord: I said, Thou {art} my God.
(시 31:15) 나의 앞날이 주의 손에 있사오니 내 원수들과 나를 핍박하는 자들의 손에서 나를 건져 주소서//My times {are} in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
(시 31:16) 주의 얼굴을 주의 종에게 비추시고 주의 사랑하심으로 나를 구원하소서//Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
(요절: 시편 31:8) 내 발을 넓은 곳에 세우셨음이니이다//You … have set my feet in a spacious place. [PSALM 31:8]
When theologian Todd Billings received a diagnosis of incurable blood cancer, he described his imminent mortality as like lights in distant rooms turning off or flickering. “As the father of a one- and three-year-old, I tended to think of the next few decades as an open expanse, assuming I would see Neti and Nathaniel grow and mature. . . . But in being diagnosed . . . there is a narrowing that takes place.”
혈액 암 불치 판정을 받은 신학자 토드 빌링스는 자신에게 임박한 죽음을 표현하면서, 멀리 있는 방의 불들이 깜박깜박 꺼져 가는 것 같다고 하며 이렇게 말니다. “그동안 한 살과 세 살 난 아이의 아빠로서, 네티와 나다니엘이 자라고 성숙해 가는 것을 볼 수 있다고 생각하며 앞에 펼쳐질 수십 년을 어떤 넓은 공간으로 생각했습니다. 그러나 진단을 받고 보니… 그 공간이 갑자기 좁아지고 있습니다.”
In thinking about these limitations, Billings reflected on Psalm 31, how God set David in “a spacious place” (V. 8). Although David spoke of being afflicted by his enemies, he knew that God was his refuge and place of safety (V. 2). Through this song, the psalmist voiced his trust in God: “My times are in your hands” (V. 15).
빌링스는 이런 한계들을 생각하며 시편 31편에서 하나님이 다윗을 어떻게 “넓은 곳”(8절)에 세우셨는지 묵상하였다. 다윗은 적들에 의해 고통받는다고 말하면서도 하나님께서 그의 피난처요 안전한 장소임을 알았다(2절). 시편 기자 다윗은 이 시편을 통해 “나의 앞날이 주의 손에 있습니다”(15절)라고 하면서 하나님에 대한 그의 믿음을 고백하였다.
Billings follows David in placing his hope in God. Although this theologian, husband, and father faces a narrowing in life, he agrees that he also lives in a spacious place. Why? Because God’s victory over death through Christ’s sacrifice means that we dwell in Christ, “the most spacious place imaginable.” As he explains, “What could be broader and more expansive than to share in His life by the Holy Spirit?”
빌링스도 다윗처럼 그의 소망을 하나님께 두었다. 신학자이자 남편이요 아버지인 그는 생이 좁혀져 오는 현실 앞에서 자신도 넓은 곳에 살고 있다고 하였다. 왜일까? 그리스도의 희생을 통해 죽음을 이기신 하나님의 승리로 우리는 “상상도 못할 가장 넓은 곳” 되시는 그리스도 안에 거하기 때문이다. 그의 설명처럼, “성령의 인도하심으로 하나님과 함께 하는 것보다 더 넓고 광활한 곳이 어디 있을까?”
We too may cry in lament, but we can take refuge in God, asking Him to lead us and guide us (VV. 1, 3). With David we can affirm that we live in a spacious place. AMY BOUCHER PYE
우리도 슬피 울 때가 있겠지만, 그래도 하나님 안으로 피해 하나님이 우리를 앞서 인도해 주시기를 간구할 수 있다(1, 3절). 다윗처럼 우리도 넓은 곳에 살고 있는 것을 확실히 경험할 수 있다.
What does it mean to you to live in a spacious place? What are some concrete ways you can put your hope in God today?
넓은 곳에 산다는 것이 당신에게 어떤 의미가 있습니까? 오늘 당신의 소망을 하나님께 맡길 수 있는 구체적인 방법들이 무엇입니까?
Heavenly Father, You allowed Your Son to die to set me free. Thank You for the gift of a spacious place.//하늘에 계신 아버지, 하나님은 저를 구하시기 위해 하나님 아들의 죽음을 허락하셨습니다. 넓은 곳을 선물로 주셔서 감사합니다. 주님으로 인하여 넓어진 나의 공간에 주님을 듬뿍 담고 살아가게 하소서. 어디를 갈 때든 주님과 함께 가게 하소서.