2023-10-09(월) 슬로우 패션같은 은혜(골로새서 3:12–17)
SLOW-FASHIONED GRACE(COLOSSIANS 3:12–17)
(골 3:12) 그러므로 너희는 하나님이 택하사 거룩하고 사랑 받는 자처럼 긍휼과 자비와 겸손과 온유와 오래 참음을 옷 입고//Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
(골 3:13) 누가 누구에게 불만이 있거든 서로 용납하여 피차 용서하되 주께서 너희를 용서하신 것 같이 너희도 그리하고//Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also {do} ye.
(골 3:14) 이 모든 것 위에 사랑을 더하라 이는 온전하게 매는 띠니라//And above all these things {put on} charity, which is the bond of perfectness.
(골 3:15) 그리스도의 평강이 너희 마음을 주장하게 하라 너희는 평강을 위하여 한 몸으로 부르심을 받았나니 너희는 또한 감사하는 자가 되라//And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
(골 3:16) 그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬송과 신령한 노래를 부르며 감사하는 마음으로 하나님을 찬양하고//Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
(골 3:17) 또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라//And whatsoever ye do in word or deed, {do} all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
(요절: 골로새서 3:12) 긍휼과 자비와 겸손과 온유와 오래 참음을 옷 입고//Clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness and patience. [COLOSSIANS 3:12]
Have you heard of #slowfashion? The hashtag captures a movement focused on resisting “fast fashion” — an industry dominated by cheaply made and quickly disposed of clothes. In fast fashion, clothes are out of style nearly as quickly as they’re in the stores — with some brands disposing of large quantities of their products every year.
혹 #슬로우패션에 대해 들어 보았는가? 이 해시태그는 저가로 만들어 얼마 안 입고 버리는 “패스트 패션” 의류산업에 대항하여 나온 새로운 운동이다. 패스트 패션에서는 옷이 점포에 들어오자마자 곧 유행이 지나가버려 어떤 브랜드들은 매년 엄청난 양의 상품을 그대로 폐기한다.
The slow fashion movement encourages people to slow down and take a different approach. Instead of being driven by the need to always have the latest look, slow fashion encourages us to select fewer well-made and ethically sourced items that will last.
슬로우 패션 운동은 사람들이 천천히, 그리고 다른 방식으로 사는 것을 권한다. 항상 최신 유행을 따라가려는 강박감에 이끌리는 대신, 몇 벌을 사더라도 오래 입을 수 있는 질 좋고 윤리적으로 근거가 있는 품목들을 사라고 권장한다.
As I reflected on #slowfashion’s invitation, I found myself wondering about other ways I fall into a “fast fashion” way of thinking — always looking for fulfillment in the latest trend. In Colossians 3, however, Paul says finding true transformation in Jesus isn’t a quick fix or a fad. It’s a lifetime of quiet, gradual transformation in Christ.
나는 #슬로우패션의 초대에 대해 되돌아 보다가, 내 삶에서 항상 최신 유행에서 만족을 얻으려 하는 “패스트 패션” 사고 방식에 빠져 있는 것은 없는지 생각해 보았다. 그러나 바울은 골로새서 3장에서 예수님 안에서의 진정한 변화는 손쉬운 방법이나 유행을 따라 되는 것이 아니라고 말한다. 그것은 평생을 거쳐 그리스도 안에서 조용히 점진적으로 이루어지는 변화이다.
Instead of needing to clothe ourselves with the world’s latest status symbols, we can exchange our striving for the Spirit’s clothing of “compassion, kindness, humility, gentleness and patience” (V. 12). We can learn patience with each other on the slow journey of Christ transforming our hearts — a journey that leads to lasting peace (V. 15). MONICA LA ROSE
우리는 세상에서 지위를 상징하는 최신 옷을 입으려 하기보다 “긍휼과 자비와 겸손과 온유와 오래 참음”(12절)의 성령의 옷을 입기를 힘써야 한다. 그리스도께서 우리 마음을 서서히 변화시키시는 과정 중에 우리는 서로에 대해 참아주는 것을 배울 수 있다. 그 과정을 지나 우리는 흔들리지 않는 마음의 평강에 이르게 된다(15절).
How are you tempted to find security by keeping up with the latest trends? What helps you find contentment in Jesus?
어떻게 계속 최신 유행을 따라야 안전할 거라는 유혹에 빠지게 될까요? 무엇이 예수님 안에서 만족을 얻게 해줍니까?
Dear God, thank You that I can surrender my anxious strivings in exchange for the peace of a quiet walk with You.//사랑하는 하나님, 근심거리를 내려놓고 대신 주님과 조용히 걸으며 평강을 누릴 수 있게 하시니 감사합니다. 세상 풍조에 밀려 요동하지 않고 오직 주의 말씀으로 변화를 받아 주님의 선하시고 온전하신 뜻을 구별하여 주님만 따르게 하소서. 성령에 사로잡혀 살아가게 하소서.