본문 : 요한복음 4:7-15(John 4:7-15)
(요 4:7) 사마리아 여자 한 사람이 물을 길으러 왔으매 예수께서 물을 좀 달라 하시니//There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
(요 4:8) 이는 제자들이 먹을 것을 사러 그 동네에 들어갔음이러라//(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
(요 4:9) 사마리아 여자가 이르되 당신은 유대인으로서 어찌하여 사마리아 여자인 나에게 물을 달라 하나이까 하니 이는 유대인이 사마리아인과 상종하지 아니함이러라//Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
(요 4:10) 예수께서 대답하여 이르시되 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물 좀 달라 하는 이가 누구인 줄 알았더라면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라//Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
(요 4:11) 여자가 이르되 주여 물 길을 그릇도 없고 이 우물은 깊은데 어디서 당신이 그 생수를 얻겠사옵나이까//The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
(요 4:12) 우리 조상 야곱이 이 우물을 우리에게 주셨고 또 여기서 자기와 자기 아들들과 짐승이 다 마셨는데 당신이 야곱보다 더 크니이까//Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
(요 4:13) 예수께서 대답하여 이르시되 이 물을 마시는 자마다 다시 목마르려니와//Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:
(요 4:14) 내가 주는 물을 마시는 자는 영원히 목마르지 아니하리니 내가 주는 물은 그 속에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되리라//But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
(요 4:15) 여자가 이르되 주여 그런 물을 내게 주사 목마르지도 않고 또 여기 물 길으러 오지도 않게 하옵소서//The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
(요절 : 빌립보서 4:19) 나의 하나님이 그리스도 예수 안에서 영광 가운데 그 풍성한 대로 너희 모든 쓸 것을 채우시리라/My God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus.
From our first breath until our last, we have few truly essential needs. Without oxygen, we would perish in minutes. We must have food and water. Our bodies, when exhausted, require rest. And in harsh weather, we must seek shelter. So, while we are needy creatures, our basic needs are few.
우리의 첫 번째 숨부터 마지막 숨까지 진정으로 필수적인 필요가 약간 있다. 산소가 없으면 수분 안에 죽을 것이다. 음식과 물도 있어야 한다. 우리의 몸이 소진하면 휴식이 필요하다. 혹독한 날씨에는 은신처를 찾아야 한다. 따라서, 우리가 무언가를 필요로 하는 생물인 동안에는 우리의 기본적인 필요들이 약간 있다.
When it comes to our wants, however, there seems to be no limit. Indeed, the entire advertising industry is devoted to expanding our “needs.”
그러나, 우리들이 원하는 것에 있어서는 제한이 없는 것 같다. 사실상, 모든 광고 산업이 우리의 "필요"를 확장시키는 데에 골몰한다.
But what about those basic needs we overlook? What about our need for the Bread of Life and the living water of God’s truth? What about our need for spiritual fellowship that gives strength, hope, peace, and comfort? The vague dissatisfaction so many people experience is really spiritual malnutrition and thirst.
그러나 우리가 간과하는 기본적인 필요들은 어떠한가? 생명의 빵과 하나님의 진리의 생수에 대한 우리의 필요는 어떠한가? 힘과 소망과 평강과 위로를 주는 영적인 교제에 대한 우리의 필요는 어떠한가? 많은 사람들이 경험하는 막연한 불만은 진정으로 영적인 영양 결핍과 갈증이다.
Jesus told a Samaritan woman about water that would become “a fountain of water springing up into everlasting life” (John 4:14). He had what she truly needed - what Peter later called “the words of eternal life” (6:68).
예수님은 사마리아 여인에게 "영생하도록 솟아나는 샘물"이 되는 물에 대해 말씀하셨다(요한복음 4:14). 그분은 그녀가 진정으로 필요한 것 - 베드로가 나중에 "영생의 말씀"(요한복음 6:68)이라고 말한 것 - 을 가지고 계셨다.
Have we been ignoring the words of Jesus: “Man shall not live by bread alone”? (Luke 4:4). Have we been failing to nourish our souls while pursuing our wants? “Seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you” (Matt. 6:33). - Vernon C. Grounds
예수님의 다음과 같은 말씀을 무시하고 있지는 않는가? "사람이 떡으로만 살 것이 아니라"(누가복음 4:4). 우리가 필요한 것을 추구하다가 우리의 혼에 영양 공급을 하는 것을 실패하지는 않는가? "그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라"(마태복음 6:33). - Vernon C. Grounds
I need Thee every hour, most gracious Lord,//최고로 은혜로우신 주님, 매 시간마다 당신이 필요합니다.
No tender voice like Thine can peace afford;//당신의 목소리만큼 부드러워서 우리에게 평강을 줄 다른 것은 없습니다.
I need Thee, O I need Thee, every hour I need Thee!//당신이 필요합니다. 오 당신이 필요합니다. 매 시간마다 당신이 필요합니다.
O bless me now, my Savior, I come to Thee.//나의 구주여 내게 복 주시옵소서. 당신께 나아갑니다.
- Hawks -
Just as our body needs daily food, so does our spirit.//우리의 몸이 매일의 음식을 필요로 하듯이 우리의 영도 그러합니다. 물론 영이 죽은 사람은 그 필요를 느끼지 못합니다. 그러나 예수님을 믿고 구원받은 사람은 이제 영적으로 자라날 필요가 있습니다. 우리 주님은 예수님을 모르는 사람들에게서는 그들이 예수님을 주로 영접하기를 원하십니다. 그리고 예수님을 영접한 사람들에게는 영적으로 자라나기를 원하십니다. 그런데 영적 성장이 이루어지지 않는다면 마치 우리 몸이 성장을 하지 않을 때처럼 우리 주님이 슬퍼하십니다. 우리가 육체만 되는 것이 아님을 알고 영적 성장을 위해 영의 양식을 매일 먹어야 하겠습니다.