2024-11-15(금) 생명을 선택하는 삶(신명기 30:11-20)
CHOOSING LIFE(DEUTERONOMY 30:11-20)
(신 30:11) 내가 오늘 네게 명령한 이 명령은 네게 어려운 것도 아니요 먼 것도 아니라//For this commandment which I command thee this day, it {is} not hidden from thee, neither {is} it far off.
(신 30:12) 하늘에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 하늘에 올라가 그의 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행하게 하랴 할 것이 아니요//It {is} not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
(신 30:13) 이것이 바다 밖에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 바다를 건너가서 그의 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행하게 하랴 할 것도 아니라//Neither {is} it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
(신 30:14) 오직 그 말씀이 네게 매우 가까워서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행할 수 있느니라//But the word {is} very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
(신 30:15) 보라 내가 오늘 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었나니//See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
(신 30:16) 곧 내가 오늘 네게 명령하여 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그의 명령과 규례와 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님 여호와께서 네가 가서 차지할 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라//In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
(신 30:17) 그러나 네가 만일 마음을 돌이켜 듣지 아니하고 유혹을 받아 다른 신들에게 절하고 그를 섬기면//But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
(신 30:18) 내가 오늘 너희에게 선언하노니 너희가 반드시 망할 것이라 너희가 요단을 건너가서 차지할 땅에서 너희의 날이 길지 못할 것이니라//I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, {and that} ye shall not prolong {your} days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
(신 30:19) 내가 오늘 하늘과 땅을 불러 너희에게 증거를 삼노라 내가 생명과 사망과 복과 저주를 네 앞에 두었은즉 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고//I call heaven and earth to record this day against you, {that} I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
(신 30:20) 네 하나님 여호와를 사랑하고 그의 말씀을 청종하며 또 그를 의지하라 그는 네 생명이시요 네 장수이시니 여호와께서 네 조상 아브라함과 이삭과 야곱에게 주리라고 맹세하신 땅에 네가 거주하리라//That thou mayest love the Lord thy God, {and} that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he {is} thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the Lord sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
(요절: 신명기 30:19) 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고//Now choose life, so that you and your children may live. [DEUTERONOMY 30:19]
Nathan grew up in a Christ-believing household, but he started to stray from his childhood faith as a college student into things like drinking and partying. “God brought me back to Himself when I didn’t deserve it,” he said. In time, Nathan spent a summer sharing Jesus with strangers on the streets of major US cities, and is now completing a residency in youth ministry at his church. Nathan’s goal is to help young people avoid wasting time not living for Christ.
네이탄은 그리스도를 믿는 가정에서 자랐지만, 대학생이 되면서 어린 시절의 신앙에서 벗어나 술과 파티 같은 것에 빠져들기 시작했다. 그러다가 “하나님께서 자격 없는 나를 하나님께로 돌아오게 하셨습니다”라고 말했다. 그 후 네이탄은 미국 주요 도시의 거리에서 낯선 사람들에게 예수님을 전하며 여름을 보냈고, 지금은 교회에서 청소년 사역자 과정을 밟고 있다. 그는 젊은이들이 그리스도를 위해 살지 않으면서 시간을 낭비하는 일이 없도록 하는 것을 그의 목표로 삼고 있다.
Like Nathan, the Israelite leader Moses had a heart for the next generation. Knowing he would soon relinquish leadership, Moses delivered God’s good regulations to the people and then lists the results of either obedience or disobedience: blessing and life for obedience, cursing and death for disobedience. “Now choose life, so that you and your children may live,” he told them, “for the Lord is your life” (DEUTERONOMY 30:19-20). Moses urged them to love God, “listen to His voice, and hold fast to Him” (V. 20).
네이탄처럼 이스라엘의 지도자 모세도 다음 세대를 향한 마음을 갖고 있었다. 곧 지도자의 위치에서 내려올 것을 알고 있었던 모세는 백성들에게 하나님의 선한 규례를 전하고 순종과 불순종의 결과들, 곧 순종하면 복과 생명을 얻고 불순종하면 저주와 죽음을 맞게 될 것이라고 말했다. 그는 “이제 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하라… 그는 네 생명이시요” (신명기 30:19-20)라고 말했다. 모세는 백성들에게 하나님을 사랑하고 “그의 말씀을 청종하며 또 그를 의지하라”(20절)고 강조했다.
Choosing sin brings consequences. But when we surrender our lives to God again, He will surely have mercy (VV. 2-3) and restore us (V. 4). This promise was fulfilled throughout the people of Israel’s history, but also by Jesus’ final work on the cross to bring us into fellowship with God. We too have a choice today and are free to choose life. KAREN PIMPO
죄를 선택할 때 결과가 뒤따른다. 그러나 우리가 다시 하나님께 우리의 삶을 드리면 하나님은 반드시 자비를 베푸시고(2-3절) 우리를 회복시켜 주실 것이다(4절). 이 약속은 이스라엘 민족의 역사를 통해서 성취되었지만, 우리와 하나님과의 화목을 위해 예수님이 십자가에서 하신 마지막 사역을 통해서도 이루어졌다. 오늘날 우리에게 마찬가지로 주어진 선택에서 우리는 망설임 없이 생명을 선택할 수 있다.
In what area of your life is it most difficult to follow God’s way? How can you encourage the next generation to choose life?
인생의 어느 부분에서 하나님의 길을 따르기가 가장 힘이 듭니까? 다음 세대가 생명을 선택하도록 어떻게 격려할 수 있을까요?
Dear Jesus, thank You for making a way to bring me back into fellowship with You.//사랑하는 예수님, 주님과 다시 교제할 수 있는 길을 열어 주셔서 감사합니다. 내가 주님을 잊고 살아갈 때도 주님은 항상 곁에서 나를 지켜보시며, 나의 옆구리를 살짝 건드려 제자리로 돌아오게 하심을 감사합니다. 이제 나도 남을 격려하며 위로하며 그들이 길을 벗어날 때 바른 길로 인도하는 길잡이가 되게 하소서.