2024-11-10(일) 우리를 살피시는 하나님(창세기 16:9-16)
GOD SEES YOU(GENESIS 16:9-16)
(창 16:9) 여호와의 사자가 그에게 이르되 네 여주인에게로 돌아가서 그 수하에 복종하라//And the angel of the Lord said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
(창 16:10) 여호와의 사자가 또 그에게 이르되 내가 네 씨를 크게 번성하여 그 수가 많아 셀 수 없게 하리라//And the angel of the Lord said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
(창 16:11) 여호와의 사자가 또 그에게 이르되 네가 임신하였은즉 아들을 낳으리니 그 이름을 이스마엘이라 하라 이는 여호와께서 네 고통을 들으셨음이니라//And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou {art} with child and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction.
(창 16:12) 그가 사람 중에 들나귀 같이 되리니 그의 손이 모든 사람을 치겠고 모든 사람의 손이 그를 칠지며 그가 모든 형제와 대항해서 살리라 하니라//And he will be a wild man; his hand {will be} against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
(창 16:13) 하갈이 자기에게 이르신 여호와의 이름을 나를 살피시는 하나님이라 하였으니 이는 내가 어떻게 여기서 나를 살피시는 하나님을 뵈었는고 함이라//And she called the name of the Lord that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
(창 16:14) 이러므로 그 샘을 브엘라해로이라 불렀으며 그것은 가데스와 베렛 사이에 있더라//Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, {it is} between Kadesh and Bered.
(창 16:15) 하갈이 아브람의 아들을 낳으매 아브람이 하갈이 낳은 그 아들을 이름하여 이스마엘이라 하였더라//And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael.
(창 16:16) 하갈이 아브람에게 이스마엘을 낳았을 때에 아브람이 팔십육 세였더라//And Abram {was} fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
(요절: 창세기 16:13) 하갈이… 나를 살피시는 하나님이라 하였으니 이는 내가 어떻게 여기서 나를 살피시는 하나님을 뵈었는고 함이라//“You are the God who sees me,” for (Hagar) said, “I have now seen the One who sees me.” [GENESIS 16:13]
“Get down!” my friend said firmly to her son after he climbed onto the church pew and waved his hands. “I want the pastor to see me,” he innocently replied. “If I don’t stand up, he won’t see me.”
“어서 내려와!” 내 친구가 교회 의자에 기어 올라가 손을 흔드는 자기 아들을 향해 단호하게 말했다. 아이가 순진하게 대꾸한다. “목사님이 나를 봤으면 좋겠어요. 일어서지 않으면 목사님이 나를 못 볼 거예요.”
While standing on the pews is probably not encouraged in most churches, my friend’s son had a good point. Standing and waving his hands was certainly one way to be seen and to capture the pastor’s attention.
교회 의자에 올라서는 것을 장려하는 교회는 거의 없겠지만, 친구 아들의 행동에는 합당한 이유가 있었다. 일어서서 손을 흔드는 것은 목사님의 눈에 띄고 관심을 끌 수 있는 확실한 한 가지 방법이었던 것이다.
When we’re trying to get God’s attention, we don’t have to worry about being seen by Him. God sees each of us all the time. He’s the same One who revealed Himself to Hagar when she was probably at the lowest, loneliest, most frustrating time in her life. She’d been used as a pawn and given to Abram by his wife, Sarai, to produce a son (GENESIS 16:3). And when she did get pregnant, Abram allowed his wife to mistreat Hagar: “Sarai mistreated Hagar; so she fled from her” (V. 6).
우리가 하나님의 관심을 끌고 싶을 때 하나님이 우리를 못 보시는 것은 아닐까 걱정할 필요가 없다. 하나님은 언제나 우리 한 사람 한 사람을 살피고 계신다. 그런 하나님이 하갈이 인생에서 아마 가장 낮고 외롭고 절망적일 때 그에게 하나님 자신을 나타내셨다. 하갈은 아브람의 아내 사래가 아브람에게 아이를 낳아 주도록 주었던 보잘것없는 종이었다 (창세기 16:3). 그리고 하갈이 임신했을 때, 아브람은 사래가 하갈을 학대하게 내버려두었다. “사래가 하갈을 학대하였더니 하갈이 사래 앞에서 도망하였더라”(6절).
The runaway slave found herself alone, pregnant, and miserable. Yet in the midst of her desperation in the wilderness, God compassionately sent an angel to speak to her. The angel told her that God had “heard of (her) misery” (V. 11). She responded by saying, “You are the God who sees me” (V. 13).
도망친 여종은 홀로 되고 임신 중인 자신이 비참해 보였다. 그러나 황무지에서 절망 가운데 있을 때 하나님이 그를 불쌍히 여겨 천사를 보내셨다. 천사는 하나님이 “(그의) 고통을 들으셨다”(11절)고 말했다. 그 말에 하갈은 “나를 살피시는 하나님”(13절)이라고 반응한다.
What a realization-especially in the midst of the wilderness. God saw Hagar and had compassion. And no matter how tough things are, He sees you. KATARA PATTON
얼마나 놀라운 깨달음인가? 특히 황무지 가운데에서 말이다. 하나님은 하갈을 살피셨고 긍휼을 보이셨다. 하나님은 우리가 어떤 힘든 일을 겪든지 우리를 살피고 계신다.
What wilderness situations are you facing? How does knowing that God sees you help you to keep going?
당신은 어떤 황무지 같은 처지에 놓여 있습니까? 하나님이 당신을 살피신다는 사실을 알 때 당신이 앞으로 나아가는 데 얼마나 도움이 될까요?
Dear God, thank You for seeing me. I know You’re with me even during my toughest times.//사랑하는 하나님, 저를 살피시니 감사합니다. 가장 힘든 순간에도 하나님께서 저와 함께 계시다는 것을 압니다. 암흑같던 순간에도 내 곁에 계시기에 팔을 뻗으니 닿았던 나의 아버지 하나님, 지금도 곁에서 나를 지키시며 돌보심을 알기에 주님이 열어주신 길로 갑니다. 내가 부족함이 없게 하신 주님을 전적으로 의지하며 걸어갑니다.