2023-12-10(일) 우리를 잊지 않으시는 하나님(이사야 49:13-18)
GOD WON’T FORGET YOU(ISAIAH 49:13-18)
(사 49:13) 하늘이여 노래하라 땅이여 기뻐하라 산들이여 즐거이 노래하라 여호와께서 그의 백성을 위로하셨은즉 그의 고난 당한 자를 긍휼히 여기실 것임이라//Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the Lord hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
(사 49:14) 오직 시온이 이르기를 여호와께서 나를 버리시며 주께서 나를 잊으셨다 하였거니와//But Zion said, The Lord hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
(사 49:15) 여인이 어찌 그 젖 먹는 자식을 잊겠으며 자기 태에서 난 아들을 긍휼히 여기지 않겠느냐 그들은 혹시 잊을지라도 나는 너를 잊지 아니할 것이라//Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
(사 49:16) 내가 너를 내 손바닥에 새겼고 너의 성벽이 항상 내 앞에 있나니//Behold, I have graven thee upon the palms of {my} hands; thy walls {are} continually before me.
(사 49:17) 네 자녀들은 빨리 걸으며 너를 헐며 너를 황폐하게 하던 자들은 너를 떠나가리라//Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
(사 49:18) 네 눈을 들어 사방을 보라 그들이 다 모여 네게로 오느니라 나 여호와가 이르노라 내가 나의 삶으로 맹세하노니 네가 반드시 그 모든 무리를 장식처럼 몸에 차며 그것을 띠기를 신부처럼 할 것이라//Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, {and} come to thee. {As} I live, saith the Lord, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them {on thee}, as a bride {doeth}.
(요절: 이사야 49:15) 나는 너를 잊지 아니할 것이라//I will not forget you! [ ISAIAH 49:15 ]
As a child, I collected postage stamps. When my angkong (Fukienese for “grandfather”) heard of my hobby, he started saving stamps from his office mail every day. Whenever I visited my grandparents, Angkong would give me an envelope filled with a variety of beautiful stamps. “Even though I’m always busy,” he told me once, “I won’t forget you.”
어렸을 때 나는 우표수집을 했다. 앙콩(중국 푸키엔성 방언으로 “할아버지”)이 내 취미에 대해서 듣고 나서 사무실로 오는 우편물에서 매일 우표를 떼어 모으기 시작했다. 할머니 할아버지 집에 갈 때마다 앙콩은 나에게 여러 가지 아름다운 우표를 봉투로 하나 가득 주시곤 했다. 한번은 할아버지가 “내가 항상 바빠도 너는 안 잊을 거야.”라고 말씀하셨다.
Angkong wasn’t given to overt displays of affection, but I felt his love deeply. In an infinitely deeper way, God demonstrated His love toward Israel when He declared, “I will not forget you!” (ISAIAH 49:15). Suffering in Babylon for idolatry and disobedience in days past, His people lamented, “The Lord has forgotten me” (V. 14). But God’s love for His people hadn’t changed. He promised them forgiveness and restoration (VV. 8-13).
앙콩은 남들 앞에서 드러나게 사랑을 표현하지는 않았지만 나는 할아버지에게서 깊은 사랑을 느꼈다. 하나님도 “나는 너를 잊지 아니할 것이라”(이사야 49:15)고 선언하시며 이스라엘을 향한 사랑을 한없이 깊이 드러내 보여주셨다. 하나님의 백성들은 지난 날 우상숭배와 불순종으로 바벨론에서 고난을 겪으며 “주께서 나를 잊으셨다”(14절)고 한탄했다. 그러나 그의 백성을 향한 하나님의 사랑은 변하지 않았다. 하나님은 그들에게 용서와 회복을 약속하셨다(8-13절).
“I have engraved you on the palms of my hands,” God told Israel, as He also tells us today (V. 16). As I ponder His words of reassurance, it reminds me so deeply of Jesus’ nail - scarred hands - stretched out in love for us and for our salvation (JOHN 20:24-27). Like my grandfather’s stamps and his tender words, God holds out His forgiving hand as an eternal token of His love. Let’s thank Him for His love - an unchanging love. He will never forget us. KAREN HUANG
“내가 너를 내 손바닥에 새겼다”고 옛적에 이스라엘 백성들에게 말씀하셨던 하나님은 오늘날에도 우리에게 말씀하신다(16절). 나는 확신을 주는 이 말씀을 묵상할 때면 우리를 사랑하여 구원의 손을 펼치신 예수님의 못 자국 난 손을 더욱 깊이 생각하게 된다(요한복음 20:24-27). 할아버지의 우표와 다정한 말처럼 하나님은 영원한 사랑의 표시로 그분의 용서의 손을 내밀어 주신다. 변치 않는 하나님의 사랑에 감사하자. 하나님은 우리를 결코 잊지 않으신다.
When were you clearly reminded that God never forgets you? How can His unchanging love give you hope and security in your present situation?
하나님께서 당신을 결코 잊지 않으신다는 사실을 언제 확실히 느껴보았습니까? 하나님의 변함없는 사랑이 어떻게 당신의 현재 상황에 희망과 안전을 줄 수 있을까요?
Father, thank You for Your constant love and presence.//하나님 아버지, 변함없는 사랑으로 늘 함께 하시니 감사합니다. 그 사랑에 감사하여 나도 변함없이 하나님을 사랑하므로 하나님이 기뻐하시는 일을 하기 원합니다. 주여 나를 주님의 도구로 사용하여 주소서.