메뉴 건너뛰기

성경공부

오늘:
76
어제:
266
전체:
1,933,581
2016.03.02 03:05

창세기 제40장

조회 수 205 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

창세기 제40

 

◆술 맡은 자와 떡 굽는 자

-요셉은 17세에 애굽에 내려가서 30세에 바로 앞에 나타나 애굽의 곡물 보존계획을 책임 맡게 되었다(37:2; 41:46).

-따라서 그는 보디발의 집과 감옥에서 13년을 보냈다.

-시편 105:17-18에 따르면 요셉이 간수의 대리인이 되기 전 얼마 동안 쇠사슬에 매였고, 차꼬에 상했었다.

-이것은 자신 만만하고 총기 있는 청년이 낭비하기에는 너무 긴 세월이었다. 그러나 하나님의 계획에서는 그것이 전혀 낭비된 것이 아니었으며, 그분께서 요셉을 부르실 그 지도력과 구원의 위대한 위치를 위해 필요한 준비과정이었다.

-다윗왕도 30세에 비로소 왕이 되었으며, 레위인들도 30세가 되어서야 비로소 봉사를 시작하도록 허락되었다. 사도 바울은 회심 이전에 자신의 훌륭한 훈련을 받았지만, 자신의 사역에 들어가기 전에 특별한 훈련을 받기 위해 광야에서 3년을 보내야 했다. 12사도들도 세상에 나가기 전에 예수님으로부터 3년간 특별훈련을 받았다.

-이러한 성경의 실례에 비추어본다면 젊은 그리스도인은 적어도 3년간 전심으로 말씀을 연구할 필요가 있으며, 또 주님의 일에 지도적인 위치에서 일할 수 있으려면 약 30세는 되어야 한다.

 

(40:1) 그 후에 애굽 왕의 술 맡은 자와 떡굽는 자가 그 주 애굽왕에게 범죄한지라

(40:2) 바로가 그 두 관원장 곧 술 맡은 관원장과 떡 굽는 관원장에게 노하여

(40:3) 그들을 시위대장의 집 안에 있는 옥에 가두니 곧 요셉의 갇힌 곳이라

(40:4) 시위대장이 요셉으로 그들에게 수종하게 하매 요셉이 그들을 섬겼더라 그들이 갇힌지 수일이라

(1-4) 1 And it came to pass after these things, {that} the butler of the king of Egypt and {his} baker had offended their lord the king of Egypt.(그 후에 이집트 왕의 술 맡은 자와 빵 굽는 자가 그들의 군주이집트 왕에게 범죄한지라) 2 And Pharaoh was wroth against two {of} his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.(파라오가 그의 두 관리 즉 술 맡은 책임자와 빵 굽는 책임자에게 노하여) 3 And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph {was} bound.(그들을 경호대장의 집에 있는 철장에 넣었으니 그곳은 감옥 곧 요셉이 갇힌 곳이더라) 4 And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them:(경호대장이 요셉으로 그들과 함께 있게 하였으니 그가 그들을 섬겼더라) and they continued a season in ward.(그들이 철장에 한동안 계속해서 갇혀 있더라)

 

*바로가 그 두 관원장 … 에게 노하여//two {of} his officers

-이 단어는 보디발의 경우처럼 원어상 내시를 가리킨다.

 

*시위대장이 요셉으로 그들에게 수종하게 하매 요셉이 그들을 섬겼더라 그들이 갇힌지 수일이라

-그들은 아직 유죄 여부가 결정되지 않은 상태이므로 당분간 좋은 대우를 받고 있었을 것이다.

-요셉은 그들의 필요를 돌아보는 책임을 밭게 되었다.

※그 사이에 그 두 관원장에 대한 수사가 진행되었을 것이다.

 

(40:5) 옥에 갇힌 애굽 왕의 술 맡은 자와 떡 굽는 자 두 사람이 하룻밤에 꿈을 꾸니 각기 몽조가 다르더라

(40:6) 아침에 요셉이 들어가 보니 그들에게 근심 빛이 있는지라

(40:7) 요셉이 그 주인의 집에 자기와 함께 갇힌 바로의 관원장에게 묻되 당신들이 오늘 어찌하여 근심 빛이 있나이까

(40:8) 그들이 그에게 이르되 우리가 꿈을 꾸었으나 이를 해석할 자가 없도다 요셉이 그들에게 이르되 해석은 하나님께 있지 아니하니이까 청컨대 내게 고하소서

(5-8) 5 And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which {were} bound in the prison.(감옥에 갇혀 있는 이집트 왕의 술 맡은 자와 빵 굽는 자 두 사람이 다 꿈을 꾸었는데 각자가 한 밤에 꾼 꿈의 해석이 각각이더라) 6 And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they {were} sad.(요셉이 아침에 그들에게 들어가서 그들을 보니 보라 그들이 슬퍼하는 기색이더라) 7 And he asked Pharaoh's officers that {were} with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye {so} sadly today?(요셉이 자기 주인집의 철장에 자기와 함께 갇혀 있는 파라오의 관리들에게 물어 말하기를 어찌하여 오늘은 그처럼 슬퍼 보이나이까? 하니) 8 And they said unto him, We have dreamed a dream, and {there is} no interpreter of it.(그들이 그에게 말하기를 우리가 꿈을 꾸었으나 그 꿈을 해석할 자가 없도다 하니) And Joseph said unto them, {Do} not interpretations {belong} to God?(요셉이 그들에게 말하기를 해석들은 하나님께 속하지 아니하나이까?) tell me {them}, I pray you.(내가 당신들에게 청하오니 내게 이야기하소서 하더라)

 

*아침에 요셉이 들어가 보니

-요셉은 밤에는 감옥에서 보내고 낮에는 풀려나 집안일을 본 것 같다.

 

*그들이 그에게 이르되 우리가 꿈을 꾸었으나 이를 해석할 자가 없도다

-이 두 관원의 경우 그 이상한 꿈을 꾸게 한 원인이 정확히 무엇이었는지는 분명치 않다. 하나님께서 친히 요셉에게 바로의 주목을 받을 기회를 주기 위해서 그들로 그런 꿈을 꾸게 하셨을 가능성이 크다. 그 꿈의 궁극적인 결과로 바로 요셉에게 그러한 기회가 제공되었고 하나님의 주권적인 섭리가 적어도 그 꿈을 그런 방법으로 사용했다.

-그러나 그 꿈은 그것을 통해서 하나님께서 직접 아브라함과 야곱에게 말씀하셨던 그런 종류의 꿈은 아니었다. 그리고 그것은 하나님에 의해 직접 자극된 것으로 성경에 기록되어 있지 않다.

 

(40:9) ○ 술 맡은 관원장이 그 꿈을 요셉에게 말하여 가로되 내가 꿈에 보니 내 앞에 포도나무가 있는데

(40:10) 그 나무에 세 가지가 있고 싹이 나서 꽃이 피고 포도송이가 익었고

(40:11) 내 손에 바로의 잔이 있기로 내가 포도를 따서 그 즙을 바로의 잔에 짜서 그 잔을 바로의 손에 드렸노라

(40:12) 요셉이 그에게 이르되 그 해석이 이러하니 세 가지는 사흘이라

(40:13) 지금부터 사흘 안에 바로가 당신의 머리를 들고 당신의 전직을 회복하리니 당신이 이왕에 술 맡은 자가 되었을 때에 하던 것 같이 바로의 잔을 그 손에 받들게 되리이다

(40:14) 당신이 득의하거든 나를 생각하고 내게 은혜를 베풀어서 내 사정을 바로에게 고하여 이 집에서 나를 건져내소서

(40:15) 나는 히브리 땅에서 끌려온 자요 여기서도 옥에 갇힐 일은 행치 아니하였나이다

(9-15) 9 And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine {was} before me;(술 맡은 책임자가자기 꿈을 요셉에게 이야기하였는데 말하기를 보라 내 꿈에 내 앞에 포도나무가 있는데) 10 And in the vine {were} three branches:(그 포도나무에 세 가지가 있고) and it {was} as though it budded, {and} her blossoms shot forth;(싹이 나는 것 같았는데 꽃이 피고) and the clusters thereof brought forth ripe grapes:(그 포도송이에 익은 포도가 열렸더라) 11 And Pharaoh's cup {was} in my hand:(파라오의 잔이 내 손에 있어) and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.(내가 포도를 따서 파라오의 잔에다 즙을 짜서 그 잔을 파라오의 손에다 주었노라 하니) 12 And Joseph said unto him, This {is} the interpretation of it:(요셉이 그에게 말하기를 그것의 해석이 이러하니) The three branches {are} three days:(그 세 가지는 삼 일이라) 13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place:(이제부터 삼일 안에 파라오가 당신의 머리를 들어올려서 당신의 자리를 회복시키리니) and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.(당신이 전에 그의 술 맡은 자였을 때 했던 대로 당신은 파라오의 손에 그의 잔을 건네주리이다) 14 But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:(그러나 일이 잘 되거든 나를 생각하고 내가 당신에게 부탁하오니 나에게 친절을 베풀어서 나에 대해 파라오에게 고하여 나를 이 집에서 나가게 하소서) 15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews:(나는 진정으로 히브리인들의 땅에서 남몰래 끌려온 자요) and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.(여기서도 그들이 나를 감옥에 넣을 만한 일을 내가 한 적이 없나이다 하더라)

 

*술 맡은 관원장이 그 꿈을 요셉에게 말하여 가로되

-본문에서 술 맡은 관원장이 그 꿈을 알리고 요셉에게서 그 해석을 듣는다.

-그 꿈은 자신이 자신의 의무를 충실히 수행했다는 술 맡은 자의 확신과, 자신이 다시 그 의무를 수행할 수 있기를 바라는 그의 소망을 분명히 나타내 주었다. 그는 자신이 바로 앞에 아무 잘못이 없다는 것을 확신했으며, 그 사실이 그의 꿈속에서 반영된 듯하다.

 

*당신이 득의하거든 나를 생각하고 내게 은혜를 베풀어서 내 사정을 바로에게 고하여 이 집에서 나를 건져내소서

-요셉은 한가지 생각이 떠올랐는데 그것은 그 술 관원의 감옥 생활에 대한 기억을 활용할 수 있으리라는 기대였다.

 

*나는 히브리 땅에서 끌려온 자요

-그는 단지 그의 백성의 손에 의해 팔린 연고라 말하고, 혹 가족의 명예에 누가 될까봐서 그의 형들이 한 일에 대해 일절 언급하지 않았다.

 

(40:16) ○ 떡 굽는 관원장이 그 해석이 길함을 보고 요셉에게 이르되 나도 꿈에 보니 흰 떡 세 광주리가 내 머리에 있고

(40:17) 그 윗광주리에 바로를 위하여 만든 각종 구운 식물이 있는데 새들이 내 머리의 광주리에서 그것을 먹더라

(40:18) 요셉이 대답하여 가로되 그 해석은 이러하니 세 광주리는 사흘이라

(40:19) 지금부터 사흘 안에 바로가 당신의 머리를 끊고 당신을 나무에 달리니 새들이 당신의 고기를 뜯어 먹으리이다 하더니

(16-19) 16 When the chief baker saw that the interpretation {was} good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, {I had} three white baskets on my head:(빵 굽는 책임자가 그 해석이 좋은 것을 보고 요셉에게 말하기를 나도 꿈을 꾸었는데 보라 내 머리 위에 흰 광주리 세 개가 있고) 17 And in the uppermost basket {there was} of all manner of bakemeats for Pharaoh;(맨 위에 있는 광주리에 파라오를 위하여 만든 여러 가지 구운 음식이 있는데) and the birds did eat them out of the basket upon my head.(새들이 내 머리 위에 있는 광주리에서 그것들을 먹더라 하니) 18 And Joseph answered and said, This {is} the interpretation thereof:(요셉이 대답하여 말하기를 그 해석이 이러하니) The three baskets {are} three days:(세 광주리는 삼 일이라) 19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree;(이제부터 삼일 안에 파라오가 당신의 머리를 끊어서 들어올릴 것이요 당신을 나무에다 매달리니) and the birds shall eat thy flesh from off thee.(새들이 당신의 살을 뜯어 먹으리이다 하더라)

 

*떡 굽는 관원장이 그 해석이 길함을 보고

-떡 굽는 관원장도 꿈을 꾸었는데 그는 술 관원장보다 훨씬 불안해했다.

-그러나 그의 동료가 요셉에게서 좋은 해몽을 얻는 것을 보고 자기 꿈도 좋은 결과를 말해줄지 모른다는 기대를 품고 요셉에게 해몽을 부탁했다.

-덮개 없는 윗 광주리에 각종 식물이 있었는데 떡 굽는 일과 시중드는 일 사이에 시간이 경과되어 새들이 와서 그것을 먹었다는 것은, 고의적이든 우발적이든 관리를 제대로 못했다는 것을 암시한다. 떡 굽는 관원장은 자신의 잘못을 깨달았을 것이며 그의 꿈이 어느 정도 그의 그러한 인식을 반영해 주었다.

 

(40:20) 제 삼일은 바로의 탄일이라 바로가 모든 신하를 위하여 잔치할 때에 술 맡은 관원장과 떡 굽는 관원장으로 머리를 그 신하 중에 들게 하니라

(40:21) 바로의 술 맡은 관원장은 전직을 회복하매 그가 잔을 바로의 손에 받들어 드렸고

(40:22) 떡 굽는 관원장은 매여 달리니 요셉이 그들에게 해석함과 같이 되었으나

(40:23) 술 맡은 관원장이 요셉을 기억지 않고 잊었더라

(20-23) 20 And it came to pass the third day, {which was} Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants:(삼일 째 되던 날은 라오의 생일이었으므로 그가 그의 모든 신하들에게 잔치를 벌였는데) and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.(그의 신하들 가운데서 술 맡은 책임자와 빵 굽는 책임자의 머리를 들어서) 21 And he restored the chief butler unto his butlership again;(술 맡은 책임자는 그 술 맡은 직책을 회복시키니) and he gave the cup into Pharaoh's hand:(그가 파라오의 손에다 잔을 건네주더라) 22 But he hanged the chief baker:(그러나 파라오가 빵 굽는 책임자는 매어 달았더라) as Joseph had interpreted to them.(요셉이 그들에게 해석했던 것과 같았으나) 23 Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.(술 맡은 책임자는 요셉을 기억하지 못하고 그를 잊어버렸더라)

 

*제 삼일은 바로의 탄일이라

-바로는 조사결과에 따른 판결의 공표를 자기 생일까지 미룬 것 같다.

 

*떡 굽는 관원장은 매여 달리니 요셉이 그들에게 해석함과 같이 되었으나

-술 맡은 관원장과 떡 굽는 관원장은 애굽의 어떤 박사와 술사보다 훨씬 뛰어나고 훨씬 구체적인 그의 예지력에 크게 놀랐을 것이다.

 

*술 맡은 관원장이 요셉을 기억지 않고 잊었더라

-그가 그 일을 기억하고 요셉을 바로에게 추천한 것은 그로부터 2년이 지나서였다(41:1).


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
49 창세기 제49장 honey 2016.03.02 472
48 창세기 제48장 honey 2016.03.02 238
47 창세기 제47장 honey 2016.03.02 267
46 창세기 제46장 honey 2016.03.02 362
45 창세기 제45장 honey 2016.03.02 251
44 창세기 제44장 honey 2016.03.02 277
43 창세기 제43장 honey 2016.03.02 241
42 창세기 제42장 honey 2016.03.02 211
41 창세기 제41장 honey 2016.03.02 224
» 창세기 제40장 honey 2016.03.02 205
39 창세기 제39장 honey 2016.03.02 221
38 창세기 제38장 honey 2016.03.02 337
37 창세기 제37장 honey 2016.03.01 239
36 창세기 제36장 honey 2016.03.01 286
35 창세기 제35장 honey 2016.02.29 173
34 창세기 제34장 honey 2016.02.20 199
33 창세기 제33장 honey 2016.02.20 170
32 창세기 제32장 honey 2016.02.20 155
31 창세기 제31장 honey 2016.02.20 210
30 창세기 제30장 honey 2016.02.19 284
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4
© k2s0o1d4e0s2i1g5n. All Rights Reserved