메뉴 건너뛰기

성경공부

오늘:
82
어제:
266
전체:
1,933,587
2015.01.15 06:43

창세기 제17장

조회 수 365 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부

창세기 제17

 

◆영원한 언약

-다음 13년은 성경의 기록에 관한 한 침묵 속에 흘러갔다.

-17장에서 언약(, “베리트이라는 단어를 13번 사용) : “내 언약” 9, “영원한 언약” 3, “나와 너 사이의 언약” 1

(17:2) “내가 내 언약을 나와 너 사이에 세워 너로 심히 번성케 하리라 하시니

(17:4) “내가 너와 내 언약을 세우니 너는 열국의 아비가 될지라

③④(17:7) “내가 내 언약을 나와 너와 네 대대 후손의 사이에 세워서 영원한 언약을 삼고 너와 네 후손의 하나님이 되리라

(17:9) “하나님이 또 아브라함에게 이르시되 그런즉 너는 내 언약을 지키고 네 후손도 대대로 지키라

(17:10) “너희 중 남자는 다 할례를 받으라 이것이 나와 너희와 너희 후손 사이에 지킬 내 언약이니라

(17:11) “너희는 양피를 베어라 이것이 나와 너희 사이의 언약의 표징이니라

⑧⑨(17:13) “너희 집에서 난 자든지 너희 돈으로 산 자든지 할례를 받아야 하리니 이에 내 언약이 너희 살에 있어 영원한 언약이 되려니와

(10)(17:14) “할례를 받지 아니한 남자 곧 그 양피를 베지 아니한 자는 백성 중에서 끊어지리니 그가 내 언약을 배반하였음이니라

(11)(12)(17:19) “하나님이 가라사대 아니라 네 아내 사라가 정녕 네게 아들을 낳으리니 너는 그 이름을 이삭이라 하라 내가 그와 내 언약을 세우리니 그의 후손에게 영원한 언약이 되리라

(13)(17:21) “내 언약은 내가 명년 이 기한에 사라가 네게 낳을 이삭과 세우리라

 

(17:1) 아브람의 구십 구세 때에 여호와께서 아브람에게 나타나서 그에게 이르시되 나는 전능한 하나님이라 너는 내 앞에서 행하여 완전하라

(17:2) 내가 내 언약을 나와 너 사이에 세워 너로 심히 번성케 하리라 하시니

(17:3) 아브람이 엎드린대 하나님이 또 그에게 일러 가라사대

(17:4) 내가 너와 내 언약을 세우니 너는 열국의 아비가 될지라

(17:5) 이제 후로는 네 이름을 아브람이라 하지 아니하고 아브라함이라 하리니 이는 내가 너로 열국의 아비가 되게 함이니라

(17:6) 내가 너로 심히 번성케 하리니 나라들이 네게로 좇아 일어나며 열왕이 네게로 좇아 나리라

(17:7) 내가 내 언약을 나와 너와 네 대대 후손의 사이에 세워서 영원한 언약을 삼고 너와 네 후손의 하나님이 되리라

(17:8) 내가 너와 네 후손에게 너의 우거하는 이 땅 곧 가나안 일경으로 주어 영원한 기업이 되게 하고 나는 그들의 하나님이 되리라

(1-8) And when Abram was ninety years old and nine,(아브람이 구십구 세였을 때) the Lord appeared to Abram, and said unto him,(주께서 아브람에게 나타나셔서 그에게 말씀하시기를) I {am} the Almighty God;(나는 전능한 하나님이라) walk before me,(내 앞에서 행하라) and be thou perfect.(그리고 너는 완전하라) 2 And I will make my covenant between me and thee,(내가 나와 너 사이에 내 언약을 세우며) and will multiply thee exceedingly.(너를 심히 번성케 하리라 하시니) 3 And Abram fell on his face:(아브람이 주의 면전에 엎드리더라) and God talked with him, saying,(하나님께서 그와 더불어 이야기하셨으니 말씀하시기를) 4 As for me, behold,(보라) my covenant {is} with thee,(내가 너와 더불어 내 언약을 세우노니) and thou shalt be a father of many nations.(너는 많은 민족들의 아비가 되리라) 5 Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham;(네 이름을 더 이상 아브람이라 부르지 않고 네 이름을 아브라함이라 하리니) for a father of many nations have I made thee.(이는 내가 너를 많은 민족들의 아비가 되게 하였음이라) 6 And I will make thee exceeding fruitful,(내가 너를 심히 다산하게 하리니) and I will make nations of thee,(내가 네게서 민족들을 이루며) and kings shall come out of thee.(네게서 왕들이 나오게 하리라) 7 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant,(내가 나와 너와 네 씨 사이에 대대로 내 언약을 세우리니 영원한 언약을 삼고) to be a God unto thee, and to thy seed after thee.(너와 네 씨의 하나님이 되리라) 8 And I will give unto thee, and to thy seed after thee,(내가 너와 네 씨에게) the land wherein thou art a stranger,(네가 타국인으로 있는 땅) all the land of Canaan,(즉 카나안의 모든 땅을 주어) for an everlasting possession;(영원한 소유가 되게 하며) and I will be their God.(나는 그들의 하나님이 되리라 하시니라)

 

*전능한 하나님//the Almighty God

-엘 샤다이 : 자신의 전능성을 강조

 

*너는 내 앞에서 행하여 완전하라//be thou perfect

-언약의 조건으로 말씀하신 것이 아니라 단순히 명령으로 말씀하신 것이다.

 

*네 이름을 아브람이라 하지 아니하고 아브라함이라 하리니

-아브람의 이름에 히브리어 알파벳의 다섯 번째 철자인 헤( 1.jpg ) 가 삽입되었다. 다섯은 예수 그리스도의 죽음과 연관되어 있다.

 

-이는 죽음이 없이는 열매가 없으며(12:24) 죽은 몸에서만 열매가 나온다는 사실을 의미하고 있다(4:9).

 

*너와 네 후손의 하나님이 되리라

-우선적으로 육체를 따른 그의 후손에게 적용됨이 분명하지만, 믿는 모든 자의 조상인 아브라함의 영적인 후손도 포함했다.

 

(17:9) 하나님이 또 아브라함에게 이르시되 그런즉 너는 내 언약을 지키고 네 후손도 대대로 지키라

(17:10) 너희 중 남자는 다 할례를 받으라 이것이 나와 너희와 너희 후손 사이에 지킬 내 언약이니라

(17:11) 너희는 양피를 베어라 이것이 나와 너희 사이의 언약의 표징이니라

(17:12) 대대로 남자는 집에서 난 자나 혹 너희 자손이 아니요 이방 사람에게서 돈으로 산 자를 무론하고 난지 팔일 만에 할례를 받을 것이라

(17:13) 너희 집에서 난 자든지 너희 돈으로 산 자든지 할례를 받아야 하리니 이에 내 언약이 너희 살에 있어 영원한 언약이 되려니와

(17:14) 할례를 받지 아니한 남자 곧 그 양피를 베지 아니한 자는 백성 중에서 끊어지리니 그가 내 언약을 배반하였음이니라

(9-14) And God said unto Abraham,(또 하나님께서 아브라함에게 말씀하시기를) Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.(그러므로 너는 내 언약을 지키고 너와 네 씨도 대대로 지키라) 10 This {is} my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee;(이것이 나와 너희와 네 씨 사이에 맺은 내가 지켜야 할 나의 언약이) Every man child among you shall be circumcised.(너희 가운데 모든 사내 아이는 다 할례를 받을지니라) 11 And ye shall circumcise the flesh of your foreskin;(너희는 너희의 포피의 살을 베어내라) and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.(이것이 나와 너희 사이의 언약의 표니라) 12 And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which {is} not of thy seed.(대대로 모든 사내 아이는 집에서 태어났거나 네 씨 아니고 타국인에게서 돈으로 샀어도, 난 지 팔 일이 되면 너희 가운데서 할례를 받아야 하느니라) 13 He that is born in thy house,(네 집에서 태어난 자든지) and he that is bought with thy money,(네 돈으로 산 자든지) must needs be circumcised:(할례를 받아야만 하리니) and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.(내 언약이 영원한 언약이 되어 너희 살에 있을 것이라) 14 And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised,(할례를 받지 아니한 사내 아이, 곧 그의 포피의 살을 베어내지 아니한 자는) that soul shall be cut off from his people;(그의 백성 중에서 끊어지리니) he hath broken my covenant.(그는 내 언약을 위반하였음이라 하시더라)

 

◆할례

-아브라함의 육신의 후손과 자신의 언약 관계에 대한 가시적인 표징 - 할례 : 할례의 조건은 어느 정도 위생과 건강상의 이유가 내포되어 있다. 그렇더라도 그것은 어디까지나 부수적인 결과에 불과하다. 하나님은 그러한 목적을 품지 않으셨다.

-할례는 언약의 표징(token)으로 엄격히 명령된 것이다. 따라서 그것은 아브라함 언약의 목적과 결과를 분명한 방법으로 상징한 것임에 틀림없다. 남자의 생식기관의 할례(잘라냄)는 그것이 하나님의 보호적이고 생산적인 뜻 안에 완전히 봉해져 있음을 나타내 준다.

-아내에게 : 그녀의 남편이 결혼관계 속에서 자신이 복종할 수 있는 아브라함의 후손이며, 하나님께서 그들의 가정과 그 자녀를 축복하실 것이라는 확신을 줄 것이다.

-할례 받은 사람 자신 : 그와 그의 가족들이 아브라함의 하나님께 성별 되었으며, 아브라함의 소명과 세상에 대한 사역에 동참한 입장이라는 것을 날마다 증거 해 줄 것이다.

-물론 가장 성스러운 것이 가장 타락될 수도 있다. 그것이 다른 목적으로 실행될 때는 가장 타락한 죄의 도구가 될 수도 있다. 사탄은 거듭해서 인간을 성적인 타락으로 이끌어 왔으며, 인간과 그 구속을 위한 하나님의 목적을 파괴하기 위해 가능한 모든 방법을 동원하여 결혼관계를 타락시켜 왔다.

-할례의 상징적 의미 : 양피를 잘라내는 것은 외과적인 제거수술로서, 세상에 널리 만연된 간음, 음행, 남색 등과 같은, 주로 남성 생식기를 잘못 사용한 데 기인한 죄들로부터의 완전한 분리를 말해주었다. 그러므로 직접적으로는 유대인들에게, 성적인 행위와 관련하여 하나님 앞에서 특별히 거룩한 민족의 일원이라는 것을 상징해 주었으며, 간접적으로는 삶의 모든 측면에서의 거룩을 나타내 주었다(10:16, 30:6)

(4:9-12) “그런즉 이 행복이 할례자에게뇨 혹 무할례자에게도뇨 대저 우리가 말하기를 아브라함에게는 그 믿음을 의로 여기셨다 하노라 10 그런즉 이를 어떻게 여기셨느뇨 할례시냐 무할례시냐 할례시가 아니라 무할례시니라 11 저가 할례의 표를 받은 것은 무할례시에 믿음으로 된 의를 인친 것이니 이는 무할례자로서 믿는 모든 자의 조상이 되어 저희로 의로 여기심을 얻게 하려 하심이라 12 또한 할례자의 조상이 되었나니 곧 할례 받을 자에게 뿐 아니라 우리 조상 아브라함의 무할례시에 가졌던 믿음의 자취를 좇는 자들에게도니라

 

(17:15) 하나님이 또 아브라함에게 이르시되 네 아내 사래는 이름을 사래라 하지 말고 그 이름을 사라라 하라

(17:16) 내가 그에게 복을 주어 그로 네게 아들을 낳아 주게 하며 내가 그에게 복을 주어 그로 열국의 어미가 되게 하리니 민족의 열왕이 그에게서 나리라

(17:17) 아브라함이 엎드리어 웃으며 심중에 이르되 백세된 사람이 어찌 자식을 낳을까 사라는 구십세니 어찌 생산하리요 하고

(17:18) 아브라함이 이에 하나님께 고하되 이스마엘이나 하나님 앞에 살기를 원하나이다

(17:19) 하나님이 가라사대 아니라 네 아내 사라가 정녕 네게 아들을 낳으리니 너는 그 이름을 이삭이라 하라 내가 그와 내 언약을 세우리니 그의 후손에게 영원한 언약이 되리라

(17:20) 이스마엘에게 이르러는 내가 네 말을 들었나니 내가 그에게 복을 주어 생육이 중다하여 그로 크게 번성케 할지라 그가 열 두 방백을 낳으리니 내가 그로 큰 나라가 되게 하려니와

(17:21) 내 언약은 내가 명년 이 기한에 사라가 네게 낳을 이삭과 세우리라

(17:22) 하나님이 아브라함과 말씀을 마치시고 그를 떠나 올라가셨더라

(17:23) 이에 아브라함이 하나님이 자기에게 말씀하신 대로 이 날에 그 아들 이스마엘과 집에서 생장한 모든 자와 돈으로 산 모든 자 곧 아브라함의 집 사람 중 모든 남자를 데려다가 그 양피를 베었으니

(17:24) 아브라함이 그 양피를 벤 때는 구십 구세이었고

(17:25) 그 아들 이스마엘이 그 양피를 벤 때는 십삼세이었더라

(17:26) 당일에 아브라함과 그 아들 이스마엘이 할례를 받았고

(17:27) 그 집의 모든 남자 곧 집에서 생장한 자와 돈으로 이방 사람에게서 사온 자가 다 그와 함께 할례를 받았더라

(15-27) And God said unto Abraham,(또 하나님께서 아브라함에게 말씀하시기를) As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah {shall} her name {be}.(네 아내 사래의 이름을 사래라 부르지 말지니, 사라가 그녀의 이름이 되리라) 16 And I will bless her, and give thee a son also of her:(내가 그녀에게 복을 주어 그녀로부터 네게 한 아들을 주며) yea, I will bless her,(내가 그녀에게 복을 주어) and she shall be {a mother} of nations;(그녀로 민족들의 어미가 되게 하리니) kings of people shall be of her.(백성의 왕들이 그녀에게서 나오리라 하시더라) 17 Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart,(아브라함이 주의 면전에 엎드린 채 웃으며 그의 마음 속으로 말하기를) Shall {a child} be born unto him that is an hundred years old?(백 세가 된 사람에게 아들이 태어날 수 있으리요?) and shall Sarah, that is ninety years old, bear?(구십 살이 된 사라가 애를 낳을 수 있으리요? 하고) 18 And Abraham said unto God,(아브라함이 하나님께 말씀드리기를) O that Ishmael might live before thee!(이스마엘이나 주 앞에서 살게 해 주소서 하더라) 19 And God said,(하나님께서 말씀하시기를) Sarah thy wife shall bear thee a son indeed;(네 아내 사라가 참으로 네게 한 아들을 낳을 것이라) and thou shalt call his name Isaac:(너는 그의 이름을 이삭이라 하라) and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, {and} with his seed after him.(내가 그와 그의 씨에게 내 언약을 세우리니 영원한 언약이 되리라) 20 And as for Ishmael, I have heard thee:(이스마엘에 대해서도 내가 너를 들었나니) behold,(보라) I have blessed him,(내가 그에게 복을 주었으니) and will make him fruitful,(내가 그를 다산케 하며) and will multiply him exceedingly;(크게 번성케 하리라) twelve princes shall he beget,(그가 열두 통치자를 낳으리니) and I will make him a great nation.(내가 그로 큰 민족을 이루게 하리라) 21 But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.(그러나 나는 나의 언약을 사라가 내년 이맘때 네게 낳아줄 이삭과 더불어 세우리라 하시더라) 22 And he left off talking with him, and God went up from Abraham.(하나님께서 아브라함과 이야기를 마치시고 그를 떠나 올라가셨더라) 23 And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house; and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him.(이에 아브라함은 하나님께서 자기에게 말씀하셨던 대로, 그 날에 그의 아들 이스마엘과 자기 집에서 태어난 모든 자와 돈으로 산 모든 자, 곧 아브라함의 집 사람들 중에서 모든 남자를 데려다가 그들의 포피의 살을 베었더라) 24 And Abraham {was} ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.(아브라함이 자기 포피의 살을 베어낸 때는 그가 구십 구 세였고) 25 And Ishmael his son {was} thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.(그의 아들 이스마엘이 그의 포피의 살을 베어낸 때는 그가 십삼 세였더라) 26 In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.(그 날에 아브라함과 그의 아들 이스마엘이 할례를 받았으며) 27 And all the men of his house,(그 집의 모든 남자들) born in the house,(즉 그 집에서 태어난 자와) and bought with money of the stranger,(타국인들에게서 돈으로 산 자들도) were circumcised with him.(다 그와 함께 할례를 받았더라)

 

*네 아내 사래는 이름을 사래라 하지 말고 그 이름을 사라라 하라

-할례에 대한 지시를 내린 후에 하나님은 사래에게도 사라(“여주인”; 女主)이라는 조금 바뀐 이름을 주셨다.

-사래(다툼쟁이)의 이름을 사라(공주)로 바꾼 것은 히브리 철자 욧2.jpg )을 헤(1.jpg )(다섯 번째 글자)로 바꾼 것이다.

 

*그로 열국의 어미가 되게 하리니

-하나님은 처음으로 사라가 약속된 후손의 어미가 될 것이라고 구체적으로 말씀하셨다.

 

*아브라함이 엎드리어 웃으며

-아브라함은 하나님의 약속에 매우 고무되어 기쁨과 놀람으로 웃었다. 후에 사라가 웃을 때(18:13)와 달리 아무 책망도 없는 것으로 보아 이것은 의심의 웃음이 아니다.

 

*이스마엘이나 하나님 앞에 살기를 원하나이다

-하나님의 새로운 약속은 이스마엘을 그분의 은총에서 완전히 단절시키는 듯 보였다. 하나님께서 그도 축복하시기를 원하는 마음에서 이스마엘을 위해 중재에 나선 것이다.

 

*하나님이 자기에게 말씀하신 대로

-이것은 아브라함 편에서 특별한 믿음의 행위를 필요로 했는데, 이는 그것이 그의 집안에 있는 모든 남자들로 여러 날 동안 거동치 못하게 함으로 그의 가정과 소유를 아무 보호도 없이(하나님 외에!) 방치해 두게 했을 것이기 때문이다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
69 창세기 제1장 file honey 2014.12.06 765
68 창세기 제2장 file honey 2014.12.10 449
67 창세기 제3장 honey 2014.12.11 424
66 창세기 제4장 honey 2014.12.12 527
65 창세기 제5장 honey 2014.12.12 431
64 창세기 제6장 file honey 2014.12.16 676
63 창세기 제7장 honey 2014.12.17 371
62 창세기 제8장 file honey 2014.12.25 320
61 창세기 제9장 file honey 2014.12.25 638
60 창세기 제10장 honey 2015.01.04 956
59 창세기 제11장 honey 2015.01.06 498
58 창세기 제12장 honey 2015.01.06 367
57 창세기 제13장 honey 2015.01.15 330
56 창세기 제14장 honey 2015.01.15 701
55 창세기 제15장 honey 2015.01.15 368
54 창세기 제16장 honey 2015.01.15 346
» 창세기 제17장 file honey 2015.01.15 365
52 창세기 제18장 honey 2016.01.06 470
51 창세기 제19장 honey 2016.01.09 297
50 창세기 제20장 honey 2016.01.18 7504
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4
© k2s0o1d4e0s2i1g5n. All Rights Reserved