2024-11-30(토) 감사하는 마음으로 반응(다니엘 6:1-10)
A GRATEFUL RESPONSE(DANIEL 6:1-10)
(단 6:1) 다리오가 자기의 뜻대로 고관 백이십 명을 세워 전국을 통치하게 하고//It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
(단 6:2) 또 그들 위에 총리 셋을 두었으니 다니엘이 그 중의 하나이라 이는 고관들로 총리에게 자기의 직무를 보고하게 하여 왕에게 손해가 없게 하려 함이었더라//And over these three presidents; of whom Daniel {was} first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
(단 6:3) 다니엘은 마음이 민첩하여 총리들과 고관들 위에 뛰어나므로 왕이 그를 세워 전국을 다스리게 하고자 한지라//Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit {was} in him; and the king thought to set him over the whole realm.
(단 6:4) 이에 총리들과 고관들이 국사에 대하여 다니엘을 고발할 근거를 찾고자 하였으나 아무 근거, 아무 허물도 찾지 못하였으니 이는 그가 충성되어 아무 그릇됨도 없고 아무 허물도 없음이었더라//Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he {was} faithful, neither was there any error or fault found in him.
(단 6:5) 그들이 이르되 이 다니엘은 그 하나님의 율법에서 근거를 찾지 못하면 그를 고발할 수 없으리라 하고//Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find {it} against him concerning the law of his God.
(단 6:6) 이에 총리들과 고관들이 모여 왕에게 나아가서 그에게 말하되 다리오 왕이여 만수무강 하옵소서//Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
(단 6:7) 나라의 모든 총리와 지사와 총독과 법관과 관원이 의논하고 왕에게 한 법률을 세우며 한 금령을 정하실 것을 구하나이다 왕이여 그것은 곧 이제부터 삼십일 동안에 누구든지 왕 외의 어떤 신에게나 사람에게 무엇을 구하면 사자 굴에 던져 넣기로 한 것이니이다//All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellers, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
(단 6:8) 그런즉 왕이여 원하건대 금령을 세우시고 그 조서에 왕의 도장을 찍어 메대와 바사의 고치지 아니하는 규례를 따라 그것을 다시 고치지 못하게 하옵소서 하매//Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
(단 6:9) 이에 다리오 왕이 조서에 왕의 도장을 찍어 금령을 내니라//Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
(단 6:10) 다니엘이 이 조서에 왕의 도장이 찍힌 것을 알고도 자기 집에 돌아가서는 윗방에 올라가 예루살렘으로 향한 창문을 열고 전에 하던 대로 하루 세 번씩 무릎을 꿇고 기도하며 그의 하나님께 감사하였더라//Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
(요절: 다니엘 6:10) (다니엘이) 전에 하던 대로… 기도하며 그의 하나님께 감사하였더라//(Daniel) prayed, giving thanks to his God, just as he had done before. [DANIEL 6:10]
Raw fish and rainwater. An Australian sailor named Timothy survived on only those provisions for three months. Marooned on his storm-damaged catamaran, he was losing hope - bobbing 1,200 miles from land in the Pacific Ocean. But then the crew of a Mexican tuna boat spotted his ailing boat and rescued him. Later, the thin and weather-beaten man declared, “To the captain and fishing company that saved my life, I’m just so grateful!”
날 생선과 빗물. 티모시라는 이름의 호주 선원은 그것만 먹으며 3개월을 버텼다. 폭풍우로 부서진 뗏목 배에 고립되어 육지에서 1,200 마일(약 2,000킬로미터) 떨어진 태평양 바다를 표류하던 그는 희망을 잃어가고 있었다. 그때 멕시코 참치잡이 배의 선원들이 그의 부서진 배를 발견하고 그를 구조했다. 후에 깡마르고 햇볕에 그을린 그가 말했다. “내 생명을 구해준 선장과 선원들에게 진심으로 감사드립니다!”
Timothy gave thanks following his ordeal, but the prophet Daniel revealed a grateful heart before, during, and after a crisis. Having been exiled to Babylon from Judah with other Jews (DANIEL 1:1-6), Daniel had risen in power only to be threatened by other leaders who wanted him dead (6:1-7). His foes got the king of Babylon to sign a decree stating that anyone who prayed “to any god” would be “thrown into the lions’ den” (V. 7). What would Daniel, a man who loved and served the one true God, do? He “got down on his knees and prayed, giving thanks to … God, just as he had done before” (V. 10). He gave thanks, and his grateful heart was rewarded as God spared his life and brought him honor (VV. 26-28).
티모시는 호된 고난을 ‘겪은 후’에 감사하였지만, 다니엘 선지자는 위기를 맞기 전과 후, 그리고 위기 중에도 감사의 마음을 표시했다. 다른 유대인들과 함께 유대에서 바벨론으로 포로로 끌려간(다니엘 1:1-6) 다니엘은 권력의 자리에 오르게 되었지만, 그를 시기하여 죽이려는 다른 고관들에게 위협을 당했다(6:1-7). 다니엘의 적들은 바벨론의 왕으로 하여금 “어떤 신에게나” 기도하는 자는 누구든지 “사자 굴에 던져 넣기로”(7절) 한 조서에 도장을 찍게 했다. 유일하신 참 하나님을 사랑하고 섬겼던 사람인 다니엘이 어떻게 했을까? 그는 “전에 하던 대로… 무릎을 꿇고 기도하며 그의 하나님께 감사하였다”(10절). 다니엘은 감사하였고, 그의 감사하는 마음은 하나님께서 그의 생명을 보전하시고 그를 존귀하게 하시는 것으로 보상을 받았다(26-28절).
As the apostle Paul wrote, may God help us “give thanks in all circumstances” (1 THESSALONIANS 5:18). Whether we’re facing a crisis or have just come through one, a grateful response honors Him and helps keep our faith afloat. TOM FELTEN
바울 사도가 기록한 것처럼, 우리가 “범사에 감사할”(데살로니가전서 5:18) 수 있도록 하나님께서 도와주시기를 소망한다. 위기에 직면해 있든 이제 막 극복했든 우리가 감사하는 마음으로 반응할 때 하나님을 영화롭게 하며 우리의 믿음이 계속 유지되는 데에도 도움이 된다.
Why is it vital to regularly thank God? How can you grow a more grateful heart?
하나님께 자주 감사드리는 것이 왜 중요할까요? 어떻게 감사하는 마음이 더욱 자라게 할 수 있을까요?
Dear God, please help me give thanks even when life is hard.//사랑하는 하나님, 삶이 힘들 때에도 감사할 수 있도록 도와주소서. 무슨 상황을 만나든 이 모든 상황을 하나님이 아시고 계시기 때문에 감사할 수 있음을 감사합니다. 항상 도우시는 주님을 늘 기억하게 하소서.