2024-08-29(목) 정의의 하나님(아모스 2:6-16)
GOD OF JUSTICE(AMOS 2:6-16)
(암 2:6) 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 이스라엘의 서너 가지 죄로 말미암아 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 그들이 은을 받고 의인을 팔며 신 한 켤레를 받고 가난한 자를 팔며//Thus saith the Lord; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away {the punishment} thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
(암 2:7) 힘 없는 자의 머리를 티끌 먼지 속에 발로 밟고 연약한 자의 길을 굽게 하며 아버지와 아들이 한 젊은 여인에게 다녀서 내 거룩한 이름을 더럽히며//That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the {same} maid, to profane my holy name:
(암 2:8) 모든 제단 옆에서 전당 잡은 옷 위에 누우며 그들의 신전에서 벌금으로 얻은 포도주를 마심이니라//And they lay {themselves} down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned {in} the house of their god.
(암 2:9) 내가 아모리 사람을 그들 앞에서 멸하였나니 그 키는 백향목 높이와 같고 강하기는 상수리나무 같으나 내가 그 위의 열매와 그 아래의 뿌리를 진멸하였느니라//Yet destroyed I the Amorite before them, whose height {was} like the height of the cedars, and he {was} strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
(암 2:10) 내가 너희를 애굽 땅에서 이끌어 내어 사십 년 동안 광야에서 인도하고 아모리 사람의 땅을 너희가 차지하게 하였고//Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
(암 2:11) 또 너희 아들 중에서 선지자를, 너희 청년 중에서 나실인을 일으켰나니 이스라엘 자손들아 과연 그렇지 아니하냐 이는 여호와의 말씀이니라//And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. {Is it} not even thus, O ye children of Israel? saith the Lord.
(암 2:12) 그러나 너희가 나실 사람으로 포도주를 마시게 하며 또 선지자에게 명령하여 예언하지 말라 하였느니라//But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
(암 2:13) 보라 곡식 단을 가득히 실은 수레가 흙을 누름 같이 내가 너희를 누르리니//Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed {that is} full of sheaves.
(암 2:14) 빨리 달음박질하는 자도 도망할 수 없으며 강한 자도 자기 힘을 낼 수 없으며 용사도 자기 목숨을 구할 수 없으며//Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
(암 2:15) 활을 가진 자도 설 수 없으며 발이 빠른 자도 피할 수 없으며 말 타는 자도 자기 목숨을 구할 수 없고//Neither shall he stand that handleth the bow; and {he that is} swift of foot shall not deliver {himself}: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
(암 2:16) 용사 가운데 그 마음이 굳센 자도 그 날에는 벌거벗고 도망하리라 여호와의 말씀이니라//And {he that is} courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the Lord.
(요절: 아모스 5:14) 너희는 살려면 선을 구하고 악을 구하지 말지어다//Seek good, not evil, that you may live. [AMOS 5:14]
As a teenager, Ryan lost his mom to cancer. He found himself homeless and soon dropped out of school. He felt hopeless and often went hungry. Years later, Ryan founded a nonprofit that empowers others, especially young children, to plant, harvest, and prepare their own garden-grown food. The organization is built on the belief that nobody should go without food and that those who have something should care for those who don’t. Ryan’s concern for others resonates with the heart of God for justice and mercy.
라이언은 십대에 엄마를 암으로 잃었다. 지낼 집이 없게 된 그는 곧 학교도 그만두었다. 희망을 잃고 굶기도 자주 했다. 여러 해가 지나서 라이언은 다른 이들, 특히 어린이들에게 자기들이 먹을 것을 심고 수확해서 직접 음식을 만들 수 있도록 돕는 비영리 단체를 설립했다. 이 단체는 아무도 굶주리는 사람이 없어야 하며, 무언가를 가진 사람들은 없는 사람들을 돌봐야 한다는 정신 위에 세워졌다. 다른 사람들을 향한 라이언의 관심은 정의와 자비의 하나님 마음을 잘 보여준다.
God cares deeply about the pain and suffering we face. When He observed terrible injustice in Israel, He sent the prophet Amos to call out their hypocrisy. The people God once rescued from oppression in Egypt were now selling their neighbors into slavery over a pair of sandals (AMOS 2:6). They betrayed innocent people, denied justice to the oppressed, and trampled “on the heads” of the poor (VV. 6-7), all while pretending to worship God with offerings and holy days (4:4-5).
하나님은 우리가 마주하는 고통과 고난에 깊은 관심을 갖고 계신다. 이스라엘의 심각한 불의를 보신 하나님은 아모스 선지자를 보내어 그들의 위선을 지적하셨다. 전에 이집트의 압제에서 구원받은 하나님의 백성들이 이제는 신발 한 켤레에 이웃들을 노예로 팔았다(아모스 2:6). 그들은 제물을 드리고 거룩한 날들을 지키며(4:4-5) 하나님을 경배하는 척하면서, 무고한 사람들을 팔아 넘기고, 억압받는 이들에게 정의를 베풀지 않으며, 가난한 자들의 “머리를” 발로 밟았다(6-7절).
“Seek good, not evil, that you may live,” Amos pleaded with the people. “Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is” (5:14). Like Ryan, each of us has experienced enough pain and injustice in life to be able to relate to others and to be of help. The time is ripe to “seek good” and join Him in planting every kind of justice. KAREN PIMPO
아모스는 백성들에게 호소했다. “너희는 살려면 선을 구하고 악을 구하지 말지어다. 만군의 하나님 여호와께서 너희의 말과 같이 너희와 함께 하시리라”(아모스 5:14). 우리도 라이언처럼 각자 살면서 고통과 불의를 경험해 본 것을 가지고 다른 사람의 형편에 공감하며 도움을 줄 수 있다. “선을 구하며” 모든 종류의 정의를 세우시는 하나님의 일에 동참해야 할 때가 무르익었다.
What injustice do you see others enduring that resonates with your own experience? How might God use you to help them?
다른 사람들이 당하는 불의를 보면서 당신 자신의 경험이 떠올라 공감할 때가 있습니까? 하나님께서는 어떻게 당신을 통해 그들을 도울 수 있을까요?
God of justice, thank You for not turning a blind eye to the pain and suffering in our world.//정의의 하나님, 이 세상의 고통과 고난을 외면하지 않으시니 감사합니다. 우리도 나에게 있는 것을 나의 소유로 여기지 아니하고 하나님의 마음이 있는 곳으로 흘려보내게 하소서. 도움을 받을 형편이 아니라면 돕는 형편이 되게 하소서.