2024-05-31(금) 피자를 함께 먹으며 받는 은혜(유다서 1:17-23)
MERCY THROUGH PIZZA(JUDE 1:17-23)
(유 1:17) 사랑하는 자들아 너희는 우리 주 예수 그리스도의 사도들이 미리 한 말을 기억하라//But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
(유 1:18) 그들이 너희에게 말하기를 마지막 때에 자기의 경건하지 않은 정욕대로 행하며 조롱하는 자들이 있으리라 하였나니//How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
(유 1:19) 이 사람들은 분열을 일으키는 자며 육에 속한 자며 성령이 없는 자니라//These be they who separate themselves, sensual, having not the spirit.
(유 1:20) 사랑하는 자들아 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 자신을 세우며 성령으로 기도하며//But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,
(유 1:21) 하나님의 사랑 안에서 자신을 지키며 영생에 이르도록 우리 주 예수 그리스도의 긍휼을 기다리라//Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
(유 1:22) 어떤 의심하는 자들을 긍휼히 여기라//And of some have compassion, making a difference:
(유 1:23) 또 어떤 자를 불에서 끌어내어 구원하라 또 어떤 자를 그 육체로 더럽힌 옷까지도 미워하되 두려움으로 긍휼히 여기라//And others save with fear, pulling {them} out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
(요절: 유다서 1:22) 어떤 의심하는 자들을 긍휼히 여기라//Be merciful to those who doubt. [JUDE 1:22]
The invitation for dinner from my church leader Harold and his wife, Pam, warmed my heart, but also made me nervous. I’d joined a college Bible study group that taught ideas that contradicted some of the teachings in the Bible. Would they lecture me about that?
우리 교회 리더인 해롤드와 팸 부부의 저녁 초대를 받고 마음이 따뜻해지면서도 한편으로는 조금 불편했다. 얼마 전 내가 성경의 가르침에 배치되는 개념들을 가르치는 대학 성경공부 모임에 가입했기 때문이었다. ‘혹 그것 때문에 나를 가르치려 들려는 것은 아닐까?’
Over pizza, they shared about their family and asked about mine. They listened as I talked about homework, my dog Buchi, and the guy I had a crush on. Only later did they gently caution me about the group I was attending and explain what was wrong with its teachings.
피자를 먹으면서 그들은 자기 가족 이야기를 들려주면서 우리 집은 어떤지 물어보았다. 그 부부는 내가 학교 과제나 반려견 부치, 내가 좋아했던 남자에 대한 이야기를 할 때 귀를 기울여 들어주었다. 그리고 나중에서야 내가 참석하고 있는 성경공부 모임이 주의가 필요하다며 그 모임의 가르침이 무엇이 잘못되었는지를 친절하게 설명해주었다.
Their warning took me away from the lies presented in the Bible study and close to the truths of Scripture. In his letter, Jude uses strong language about false teachers, urging believers to “contend for the faith” (JUDE 1:3). He reminded them that “in the last times there will be scoffers . . . who divide you . . . and do not have the Spirit” (VV. 18-19). However, Jude also calls on believers to “be merciful to those who doubt” (V. 22) by coming alongside them, showing compassion without compromising the truth.
그들 부부가 경고해 주는 말을 듣고 나는 그 성경공부에서 제시한 거짓들을 떠나 성경의 진리에 가깝게 다가갈 수 있었다. 유다는 그가 보낸 편지에서 거짓 선생들을 강한 어조로 경계하며 “믿음의 도를 위하여 힘써 싸우라” (유다서 1:3)고 신자들에게 권면한다. 그는 “마지막 때에… 조롱하는 자들이 있으리라… 이 사람들은 분열을 일으키는 자며… 성령이 없는 자니라”(18-19절) 라고 상기시켜 주었다. 그러면서 동시에 신자들에게 진리를 양보하지 말고 따뜻하게 이해하는 마음으로 곁을 지켜주면서 그 “의심하는 자들을 긍휼히 여기라”(22절)고 당부한다.
Harold and Pam knew I wasn’t firmly grounded in my faith, but instead of judging me, they first offered their friendship and then their wisdom. May God give us this same love and patience, using wisdom and compassion as we interact with those who have doubts. KAREN HUANG
해롤드와 팸 부부는 내 믿음이 견고하지 않다는 것을 알고 있었지만 나를 판단하기보다는 먼저 우정으로 다가와 주었고, 그런 다음 지혜롭게 이야기해 주었다. 하나님께서 우리에게 이 부부와 같은 사랑과 인내를 주셔서, 지혜와 따뜻하게 이해하는 마음으로 신앙이 흔들리는 사람들을 대할 수 있게 해 주시기를 바란다.
Who can you reach who’s struggling with their faith? How can you lovingly guide them to the truths of Scripture?
당신은 믿음의 문제로 힘들어하고 있는 누구에게 다가갈 수 있습니까? 어떻게 사랑으로 그들을 성경의 진리로 인도할 수 있을까요?
Father, I need Your wisdom and guidance to help those who are being affected by false teaching. Please give me the words to say.//하나님 아버지, 거짓 가르침에 영향을 받고 있는 사람들을 도우려면 하나님의 지혜와 인도하심이 필요합니다. 제가 해야 할 말들을 알려주소서. 먼저 그 사람을 분별하여 어떻게 다가갈지 판단하게 하시고, 가능하다면 지혜롭게 다가가 온유하게 권면하게 하소서.