2024-04-10(수) 볼 수 있는 눈(이사야 42:5-9)
EYES TO SEE(ISAIAH 42:5-9)
(사 42:5) 하늘을 창조하여 펴시고 땅과 그 소산을 내시며 땅 위의 백성에게 호흡을 주시며 땅에 행하는 자에게 영을 주시는 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시되//Thus saith God the Lord, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
(사 42:6) 나 여호와가 의로 너를 불렀은즉 내가 네 손을 잡아 너를 보호하며 너를 세워 백성의 언약과 이방의 빛이 되게 하리니//I the Lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
(사 42:7) 네가 눈먼 자들의 눈을 밝히며 갇힌 자를 감옥에서 이끌어 내며 흑암에 앉은 자를 감방에서 나오게 하리라//To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, {and} them that sit in darkness out of the prison house.
(사 42:8) 나는 여호와이니 이는 내 이름이라 나는 내 영광을 다른 자에게, 내 찬송을 우상에게 주지 아니하리라//I {am} the Lord: that {is} my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
(사 42:9) 보라 전에 예언한 일이 이미 이루어졌느니라 이제 내가 새 일을 알리노라 그 일이 시작되기 전에라도 너희에게 이르노라//Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
(요절: 이사야 42:6-7) 내가… 너를 세워 백성의 언약이 되게 하리니… 눈먼 자들의 눈을 밝히며//I … will make you to be a covenant for the people and … to open eyes that are blind. [ ISAIAH 42:6-7 ]
Genevieve had to be the “eyes” for her three children, each born with congenital cataracts. Whenever she took them into their village in the Republic of Benin of western Africa, she strapped the baby onto her back and held on to the arm and hand of her older two, always looking for danger. In a culture where blindness was thought to be caused by witchcraft, Genevieve despaired and cried out to God for help.
제너비브는 선천성 백내장을 갖고 태어난 세 자녀에게 앞을 보는 “눈” 이 되어 주어야 했다. 서아프리카의 베냉 공화국에 살던 그녀는 아이들을 마을에 데리고 가야 할 때면 막내는 등에 업고, 두 아이의 손을 꼭 잡고 주위에 위험이 없는지를 늘 살피며 가야 했다. 앞을 못 보는 것을 마법의 저주로 여기는 문화에서 제너비브는 간절하게 하나님께 도와 달라고 부르짖었다.
Then a man from her village told her about Mercy Ships, a ministry that provides vital surgeries to honor Jesus’ model of bringing hope and healing to the poor. Uncertain if they could help, she approached them. When the children woke up after their surgeries, they could see!
어느 날 그 엄마는 같은 마을에 사는 한 남자로부터 가난한 사람들에게 희망과 치유를 베푸신 예수님의 뜻을 따라 설립되어 꼭 필요한 수술을 해주는 선교단체 “자비선”(Mercy Ships)을 소개받고 별 기대 없이 그곳을 찾아갔다. 수술을 받고 깨어난 아이들은 놀랍게도 앞을 볼 수 있었다!
God’s story has always been about coming alongside those shrouded in darkness and bringing His light. The prophet Isaiah declared that God would be “a light for the Gentiles” (ISAIAH 42:6). He would “open eyes that are blind” (V. 7), restoring not only physical sight but spiritual vision as well. And He promised to “take hold” of His people’s hand (V. 6). He restored sight to the blind and brought light to those living in the darkness.
하나님의 이야기는 언제나 어둠속에 있는 사람들에게 다가가 주님의 빛을 밝히는 내용이다. 이사야 선지자는 하나님이 “이방의 빛”이 되실 것이라고 선포했다(이사야 42:6). 하나님은 “눈먼 자들의 눈을 밝히며”(7절), 육체의 시력뿐 아니라 영적인 눈도 회복시켜 주실 것이다. 그리고 자기 백성의 손을 “잡아 주신다”고 약속하셨다(6절). 하나님은 눈먼 자를 보게 하셨고 어둠 속에 사는 사람들에게 빛을 비추어 주셨다.
If you feel overcome by darkness, cling to hope as you embrace the promises of our loving Father while asking for His light to bring illumination. AMY BOUCHER PYE
만약 어둠에 갇혀 있다고 느껴진다면 사랑의 하나님 아버지의 약속을 받아들여 그의 빛을 비추어 주시기를 간구하며 소망을 붙드시기를 바란다.
How has God opened your eyes, physically or spiritually? How can He remove the blinders you may have?
하나님은 영적이나 육적으로 당신의 눈을 어떻게 열어 주셨습니까? 우리의 눈을 가리는 것이 있다면 하나님께서 어떻게 제거하실 수 있을까요?
Heavenly Father, You desire that no one would live in darkness. Release Your love on those who are blinded in any way, that they might see.//하나님 아버지, 하나님은 아무도 어둠 속에서 살기를 원치 않으십니다. 어떤 식으로 눈먼 자이든 그들에게 사랑을 베푸셔서 앞을 볼 수 있게 하소서. 내가 한때는 눈이 멀었던 자였음을 기억하면 생각나게 하소서. 주님이 한줄기 빛으로 찾아와 나를 어둠에서 건져주셨던 기억이 은혜로 다가오게 하소서. 눈에서 비늘이 떨어져 말씀을 밝히 볼 수 있는 눈이 열렸던 순간을 감사하며 오늘도 그 말씀 안에 잠겨 살아가게 하소서.