2024-04-03(수) 하나님, 들립니다!(요한복음 10:1-11, 16)
I HEAR YOU, GOD!(JOHN 10:1-11, 16)
(요 10:1) 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 문을 통하여 양의 우리에 들어가지 아니하고 다른 데로 넘어가는 자는 절도며 강도요//Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
(요 10:2) 문으로 들어가는 이는 양의 목자라//But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
(요 10:3) 문지기는 그를 위하여 문을 열고 양은 그의 음성을 듣나니 그가 자기 양의 이름을 각각 불러 인도하여 내느니라//To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
(요 10:4) 자기 양을 다 내놓은 후에 앞서 가면 양들이 그의 음성을 아는 고로 따라오되//And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
(요 10:5) 타인의 음성은 알지 못하는 고로 타인을 따르지 아니하고 도리어 도망하느니라//And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
(요 10:6) 예수께서 이 비유로 그들에게 말씀하셨으나 그들은 그가 하신 말씀이 무엇인지 알지 못하니라//This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
(요 10:7) 그러므로 예수께서 다시 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 말하노니 나는 양의 문이라//Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
(요 10:8) 나보다 먼저 온 자는 다 절도요 강도니 양들이 듣지 아니하였느니라//All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
(요 10:9) 내가 문이니 누구든지 나로 말미암아 들어가면 구원을 받고 또는 들어가며 나오며 꼴을 얻으리라//I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
(요 10:10) 도둑이 오는 것은 도둑질하고 죽이고 멸망시키려는 것뿐이요 내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히 얻게 하려는 것이라//The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have {it} more abundantly.
(요 10:11) 나는 선한 목자라 선한 목자는 양들을 위하여 목숨을 버리거니와//I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
(요 10:16) 또 이 우리에 들지 아니한 다른 양들이 내게 있어 내가 인도하여야 할 터이니 그들도 내 음성을 듣고 한 무리가 되어 한 목자에게 있으리라//And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, {and} one shepherd.
(요절: 요한복음 10:3) 문지기는 그를 위하여 문을 열고 양은 그의 음성을 듣나니//The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. [JOHN 10:3]
Baby Graham fussed and wiggled as his mother held him in her lap while the doctors inserted his first hearing aid. Moments after the doctor turned on the device, Graham stopped crying. His eyes widened. He grinned. He could hear his mother’s voice comforting him, encouraging him, and calling his name.
엄마 무릎 위에 안긴 아기 그레이엄에게 의사가 생후 처음으로 보청기를 삽입하는 동안 아기는 몹시 버둥거렸다. 의사가 보청기를 켜는 순간 그레이엄은 울음을 뚝 그쳤다. 아이의 눈이 휘둥그레지고는 활짝 웃었다. 아이는 자기를 달래주고 다독이면서 자기 이름을 부르는 엄마의 목소리를 처음으로 ‘들을 수’ 있었다.
Baby Graham heard his mother speaking, but he needed help learning how to recognize her voice and understand the meaning of her words. Jesus invites people into a similar learning process. Once we accept Christ as our Savior, we become the sheep He knows intimately and guides personally (JOHN 10:3). We can grow to trust and obey Him as we practice hearing and heeding His voice (V. 4).
아기 그레이엄은 엄마의 목소리를 들었지만 그것이 엄마 목소리인지, 그 뜻이 무엇인지 배우려면 도움이 필요하다. 예수님이 우리를 가르치시는 방법도 이와 비슷하다. 그리스도를 구주로 받아들이는 순간 우리는 예수님이 잘 아시고 친히 인도하시는 양이 된다(요한복음 10:3). 예수님의 음성을 듣고 따를 때 우리는 그를 점점 더 잘 믿고 순종하게 된다(4절).
In the Old Testament, God spoke through the prophets. In the New Testament, Jesus - God in the flesh - spoke directly to people. Today, believers in Jesus have access to the power of the Holy Spirit, who helps us understand and obey God’s words which He inspired and preserved in the Bible. We can communicate directly with Jesus through our prayers as He speaks to us through Scripture and through His people. As we come to recognize God’s voice, which is always in alignment with His words in the Bible, we can cry out with grateful praise, “I hear You, God!” XOCHITL DIXON
구약에서 하나님은 선지자를 통해 말씀하셨다. 신약에서는 육신을 입고 오신 하나님이신 예수님께서 사람들에게 직접 말씀하셨다. 오늘날 예수님을 믿는 사람들은 성령의 능력을 힘입어 그의 영감으로 기록된 말씀을 이해하고 순종할 수 있다. 예수님은 성경말씀과 그의 백성들을 통해 우리에게 말씀하시고, 우리는 기도를 통해 직접 그분과 소통할 수 있다. 우리는 언제나 성경말씀과 부합하는 하나님의 음성을 인식할 때, “하나님, 들립니다!”라고 외치며 감사 찬양을 부를 수 있다.
How has God used the Scriptures to reveal Himself to you this week? How can you speak His wisdom to others who need comfort or encouragement today?
하나님은 이번 주에 어떤 말씀으로 자신을 드러내셨습니까? 오늘 위로와 격려가 필요한 사람들에게 어떻게 하나님의 지혜를 전할 수 있을까요?
I hear You, God! Please help me receive and share the truth and love You reveal to me as I read the Bible.//하나님, 들립니다! 성경을 읽을 때 주께서 계시하시는 진리와 사랑을 받아서 나눌 수 있도록 도와주소서. 하나님의 많은 음성이 성경 속에 들었는데 그 음성을 크게 들을 수 있는 영의 귀를 열어주소서. 기도로 아뢸 때 내가 말씀하소서. 내가 듣겠나이다.