2024-02-28(수) “나의 믿음 없는 것을 도와주소서”(마가복음 9:14-24)
“HELP MY UNBELIEF!”(MARK 9:14-24)
(막 9:14) 이에 그들이 제자들에게 와서 보니 큰 무리가 그들을 둘러싸고 서기관들이 그들과 더불어 변론하고 있더라//And when he came to {his} disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
(막 9:15) 온 무리가 곧 예수를 보고 매우 놀라며 달려와 문안하거늘//And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to {him} saluted him.
(막 9:16) 예수께서 물으시되 너희가 무엇을 그들과 변론하느냐//And he asked the scribes, What question ye with them?
(막 9:17) 무리 중의 하나가 대답하되 선생님 말 못하게 귀신 들린 내 아들을 선생님께 데려왔나이다//And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
(막 9:18) 귀신이 어디서든지 그를 잡으면 거꾸러져 거품을 흘리며 이를 갈며 그리고 파리해지는지라 내가 선생님의 제자들에게 내쫓아 달라 하였으나 그들이 능히 하지 못하더이다//And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
(막 9:19) 대답하여 이르시되 믿음이 없는 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 얼마나 너희에게 참으리요 그를 내게로 데려오라 하시매//He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
(막 9:20) 이에 데리고 오니 귀신이 예수를 보고 곧 그 아이로 심히 경련을 일으키게 하는지라 그가 땅에 엎드러져 구르며 거품을 흘리더라//And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
(막 9:21) 예수께서 그 아버지에게 물으시되 언제부터 이렇게 되었느냐 하시니 이르되 어릴 때부터니이다//And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.
(막 9:22) 귀신이 그를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서//And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
(막 9:23) 예수께서 이르시되 할 수 있거든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라 하시니//Jesus said unto him, If thou canst believe, all things {are} possible to him that believeth.
(막 9:24) 곧 그 아이의 아버지가 소리를 질러 이르되 내가 믿나이다 나의 믿음 없는 것을 도와 주소서 하더라//And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
(요절: 마가복음 9:24) 곧 그 아이의 아버지가 소리를 질러 이르되 내가 믿나이다 나의 믿음 없는 것을 도와주소서 하더라//Immediately the boy’s father exclaimed, “I do believe; help me overcome my unbelief!” [MARK 9:24]
“Where is my Faith? - even deep down right in there is nothing but emptiness & darkness. . . . If there be God - please forgive me.”
“내 믿음이 어디에 있을까? 내 마음속 깊은 곳마저 공허와 어둠뿐이다…. 하나님이 계시다면, 부디 저를 용서하소서.”
The author of those words might surprise you: Mother Teresa. Beloved and renowned as a tireless servant of the poor in Calcutta, India, Mother Teresa quietly waged a desperate war for her faith over five decades. After her death in 1997, that struggle came to light when portions of her journal were published in the book Come Be My Light.
누가 이 말을 했는지 알면 정말 놀랄 것이다. 마더 테레사이다. 인도 캘커타에서 가난한 사람들을 쉼없이 돌본 사역으로 널리 알려져 모두의 사랑을 받은 마더 테레사는 50년이 넘도록 자신의 믿음을 위해 처절한 내면의 싸움을 치렀다. 이런 사실은 1997년 그가 죽고 나서 그의 일기에서 추린 ‘오셔서 나의 빛이 되소서’ 책이 나오면서 알려졌다.
What do we do with our doubts or feelings of God’s absence? Those moments may plague some believers more than others. But many faithful believers in Jesus may, at some point in their lives, experience moments or seasons of such doubts.
하나님이 계시지 않는다고 느껴지거나 의심이 들 때 우리는 어떻게 해야 할까? 이럴 때 힘이 드는 정도는 사람마다 다를 것이다. 그러나 예수님을 믿는 많은 신실한 사람들은 인생의 어느 시점에 그런 의심을 짧게 또는 길게 경험할 수도 있다.
I’m thankful that Scripture has given us a beautiful, paradoxical prayer that expresses both faith and the lack thereof. In Mark 9, Jesus encounters a father whose son had been demonically tormented since childhood (V. 21). When Jesus said that the man must have faith (“Everything is possible for one who believes,” V. 23), the man responded, “I do believe; help me overcome my unbelief!” (V. 24).
성경에는 신앙과 불신앙을 동시에 보여주는 아름답고도 역설적인 기도가 있는데 이것이 나에게는 감사로 여겨진다. 마가복음 9장에서 예수님은 어릴 때부터 귀신 들려 고통받는 아들의 아버지를 만나(21절) 그에게 믿음을 가지라고, “믿는 자에게는 능히 하지 못할 일이 없느니라”(23절)고 말씀하셨다. 그러자 그 사람은 “내가 믿나이다. 나의 믿음 없는 것을 도와주소서”(24절)라고 대답했다.
This honest, heartfelt plea invites those of us who struggle with doubt to give it to God, trusting that He can fortify our faith and hold on to us firmly amid the deepest, darkest valleys we’ll ever traverse. ADAM R. HOLZ
이 솔직하고 진실된 간구는 의심으로 힘들어 하는 우리에게, 우리가 지나게 될 아주 깊고 어두운 골짜기 가운데에서도 하나님이 우리의 믿음을 굳게 하시고 우리를 강하게 붙드신다는 것을 믿고, 그 의심을 하나님께 드리라고 권면한다.
When have you wrestled with doubt in your spiritual journey? What spiritual resources helped you hold on to your faith?
영적 삶에서 의심과 씨름했던 적이 있습니까? 그때 어떤 영적 힘이 믿음을 지킬 수 있도록 도와주었습니까?
Dear Father, sometimes I doubt. Please help me when I struggle to feel Your presence.//사랑하는 하나님 아버지, 가끔 의심이 생깁니다. 하나님이 함께하시는 것을 느끼기 위해 몸부림칠 때 저를 도와주소서. 말씀에 뿌리를 단단히 내리고 세상 풍파에 흔들리지 안헥 하소서. 역사를 주관하시는 하나님을 믿고 세상 사람들의 잔꾀를 두려워하지 않게 하소서. 승리하신 하나님을 의지하고 과감하게 나아가게 하소서.