2024-02-21(수) 하나님의 열린 문(요한계시록 3:7-11)
GOD’S OPEN DOORS(REVELATION 3:7-11)
(계 3:7) 빌라델비아 교회의 사자에게 편지하라 거룩하고 진실하사 다윗의 열쇠를 가지신 이 곧 열면 닫을 사람이 없고 닫으면 열 사람이 없는 그가 이르시되//And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
(계 3:8) 볼지어다 내가 네 앞에 열린 문을 두었으되 능히 닫을 사람이 없으리라 내가 네 행위를 아노니 네가 작은 능력을 가지고서도 내 말을 지키며 내 이름을 배반하지 아니하였도다//I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
(계 3:9) 보라 사탄의 회당 곧 자칭 유대인이라 하나 그렇지 아니하고 거짓말 하는 자들 중에서 몇을 네게 주어 그들로 와서 네 발 앞에 절하게 하고 내가 너를 사랑하는 줄을 알게 하리라//Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
(계 3:10) 네가 나의 인내의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지켜 시험의 때를 면하게 하리니 이는 장차 온 세상에 임하여 땅에 거하는 자들을 시험할 때라//Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
(계 3:11) 내가 속히 오리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무도 네 면류관을 빼앗지 못하게 하라//Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
(요절: 요한계시록 3:8) 볼지어다 내가 네 앞에 열린 문을 두었으되//See, I have placed before you an open door. [ REVELATION 3:8 ]
At my new school near a large city, the guidance counselor took one look at me and placed me in the lowest performing English composition class. I’d arrived from my inner-city school with outstanding test scores, excellent grades, and even a principal’s award for my writing. The door to the “best” writing class in my new school was closed to me, however, when the counselor decided I wasn’t right or ready.
대도시 근교의 새 학교로 전학 왔을 때 상담 선생님은 나를 한번 보고는 영어 작문을 제일 못하는 아이들 반에 배정하였다. 전에 도심에 있던 학교에서는 시험 점수도 높았고 성적도 뛰어났으며 작문으로 교장 선생님 상도 받고 새 학교로 전학을 왔다. 그러나 상담 선생님이 내가 뭔가 맞질 않거나 준비가 안 됐다는 판정을 내리면서 새 학교에서는 “최우수” 작문 반에 들어가는 문이 닫히고 말았다.
The church in ancient Philadelphia would’ve understood such arbitrary setbacks. A small and humble church, its city had suffered earthquakes in recent years that left lasting damage. Additionally, they faced satanic opposition (REVELATION 3:9). Such a disregarded church had “little strength, yet,” as the risen Jesus noted, “you have kept my word and have not denied my name” (V. 8). Therefore, God placed before them “an open door that no one can shut” (V. 8). Indeed, “what he opens no one can shut, and what he shuts no one can open” (V. 7).
옛날 빌라델비아 교회 성도들은 그런 억울한 경우를 이해했을 것 같다. 작고 변변치 않았던 그 교회가 있던 도시는 당시 수년간 지진을 겪으며 지속적으로 큰 피해를 입었다. 거기에다 사탄의 방해까지 받았다(요한계시록 3:9). 그렇게 무시 받던 교회였지만 부활하신 예수님은 “작은 능력을 가지고서도 내 말을 지키며 내 이름을 배반하지 아니하였다”고 말씀하셨다 (8절). 그러므로 하나님은 그들 앞에 “열린 문을 두어 능히 닫을 사람이 없게”(8 절) 하셨다. 그것은 참으로 “예수님이 열면 닫을 사람이 없고 닫으면 열 사람이 없는”(7절) 그런 문이었다.
That’s true for our ministry efforts. Some doors don’t open. With my writing for God, however, He has indeed opened doors, allowing it to reach a global audience, regardless of one counselor’s closed attitudes. Closed doors won’t hinder you either. “I am the door,” Jesus said (JOHN 10:9 KJV). Let’s enter the doors He opens and follow Him. PATRICIA RAYBON
그것은 우리의 섬김 사역에서도 마찬가지이다. 어떤 문들은 열리지 않는다. 그러나 하나님을 위한 글을 쓰는 나에게 하나님은 정말 문을 열어 주셨다. 학교 상담 선생님은 문을 닫았지만 하나님은 문을 열어 세계의 청중에게 다가가게 하신 것이다. 닫힌 문이 당신을 막지 못할 것이다. 예수님이 “내가 문이다”라고 말씀하셨기 때문이다(요한복음 10:9). 예수님이 열어 주시는 문으로 들어가 주님을 따라가자.
What doors has God opened for you? How does your ministry and life flourish when you wait for His openings?
하나님은 당신에게 어떤 문을 열어 주셨습니까? 하나님께서 열어 주시기를 기다리는 동안 당신의 사역과 삶이 얼마나 풍성해지고 있습니까?
When doors close to me, dear God, may I turn to You, the Holy Door, and walk where and how You say to go.//사랑하는 하나님, 저에게 문이 닫힐 때 거룩한 문이신 하나님께로 나아가 말씀하시는 방향과 방법을 따라가게 하소서. 세상의 모든 문이 닫힌 것 같더라도 나의 영의 눈을 열어 하나님이 열어두신 문을 보게 하소서. 하나님이 말씀에 기준을 두고 그 말씀대로 살아가기를 결단하며 나의 의지가 약할 때 기도의 힘을 힘입어 주님이 열어두신 문으로만 걸어가게 하소서.