2024-02-05(월) 품위있게 대하기(요한복음 8:2-11)
EXTENDING DIGNITY(JOHN 8:2-11)
(요 8:2) 아침에 다시 성전으로 들어오시니 백성이 다 나아오는지라 앉으사 그들을 가르치시더니//And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
(요 8:3) 서기관들과 바리새인들이 음행중에 잡힌 여자를 끌고 와서 가운데 세우고//And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
(요 8:4) 예수께 말하되 선생이여 이 여자가 간음하다가 현장에서 잡혔나이다//They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
(요 8:5) 모세는 율법에 이러한 여자를 돌로 치라 명하였거니와 선생은 어떻게 말하겠나이까//Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
(요 8:6) 그들이 이렇게 말함은 고발할 조건을 얻고자 하여 예수를 시험함이러라 예수께서 몸을 굽히사 손가락으로 땅에 쓰시니//This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with {his} finger wrote on the ground, {as though he heard them not}.
(요 8:7) 그들이 묻기를 마지 아니하는지라 이에 일어나 이르시되 너희 중에 죄 없는 자가 먼저 돌로 치라 하시고//So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
(요 8:8) 다시 몸을 굽혀 손가락으로 땅에 쓰시니//And again he stooped down, and wrote on the ground.
(요 8:9) 그들이 이 말씀을 듣고 양심에 가책을 느껴 어른으로 시작하여 젊은이까지 하나씩 하나씩 나가고 오직 예수와 그 가운데 섰는 여자만 남았더라//And they which heard {it}, being convicted by {their own} conscience, went out one by one, beginning at the eldest, {even} unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
(요 8:10) 예수께서 일어나사 여자 외에 아무도 없는 것을 보시고 이르시되 여자여 너를 고발하던 그들이 어디 있느냐 너를 정죄한 자가 없느냐//When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
(요 8:11) 대답하되 주여 없나이다 예수께서 이르시되 나도 너를 정죄하지 아니하노니 가서 다시는 죄를 범하지 말라 하시니라]//She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
(요절: 요한복음 8:10) 너를 정죄한 자가 없느냐//Has no one condemned you? [JOHN 8:10]
Maggie’s young friend showed up in church shockingly dressed. No one should have been surprised though; she was a prostitute. Maggie’s visitor shifted uneasily in her seat, alternately tugging at her much-too-short skirt and folding her arms self-consciously around herself.
매기의 젊은 친구가 파격적인 옷차림으로 교회에 나타났다. 그러나 그리 놀랄 일은 아니었던 것이 그는 매춘여성이었다. 매기가 초대한 그 친구는 자리에 앉아 주위를 의식하여 번갈아가며 자신의 짧은 치마를 잡아당기거나 팔로 몸을 감싸곤 하면서 불안한 모습을 보였다.
“Oh, are you cold?” Maggie asked, deftly diverting attention away from how she was dressed. “Here! Take my shawl.”
“추워? 여기 내 숄을 걸쳐.” 옷차림에 신경을 쓰는 그를 매기가 이렇게 자연스럽게 만들어주었다.
Maggie introduced dozens of people to Jesus simply by inviting them to come to church and helping them feel comfortable. The gospel had a way of shining through her winsome methods. She treated everyone with dignity.
매기는 단순히 교회에 초대하여 편안하게 해줌으로써 수십 명의 사람들에게 예수님을 전했다. 사람의 마음을 끄는 이런 매기의 방법을 통해 복음이 빛이 났다. 매기는 누구나 다 품위 있게 대해 주었다.
When religious leaders dragged a woman before Jesus with the harsh (and accurate) charge of adultery, Christ kept the attention off her until He sent her accusers away. Once they were gone, He could have scolded her. Instead, He asked two simple questions: “Where are they?” and “Has no one condemned you?” (JOHN 8:10). The answer to the latter question, of course, was no. So Jesus gave her the gospel in one brief statement: “Then neither do I condemn you.” And then the invitation: “Go now and leave your life of sin” (V. 11).
종교지도자들이 간음이라는 가혹한 (그러나 맞는) 죄목으로 한 여인을 예수님 앞에 끌고 왔을 때, 예수님은 그 여인을 고발한 자들을 다 보내고 나서 그와 대화를 시작하셨다. 예수님은 그들이 사라진 후 그 여인을 꾸짖으실 수도 있었다. 그러나 주님은 “너를 고발하던 그들이 어디 있느냐 너를 정죄한 자가 없느냐”라고 두 질문만 간단히 하셨다(요한복음 8:10). 두 번째 질문의 답은 물론 ‘없습니다’ 였다. 그러자 예수님은 “나도 너를 정죄하지 않는다”는 한마디로 복음을 주시고, 바로 이어 “가서 다시는 죄을 범하지 말라”고 하시며 변화된 삶으로 초대하셨다(11절).
Never underestimate the power of genuine love for people - the kind of love that refuses to condemn, even as it extends dignity and forgiveness to everyone. TIM GUSTAFSON
사람들을 향한 진정한 사랑의 힘, 곧 정죄하기를 거부하고, 더 나아가 모든 사람을 품위 있게 대하고 용서를 베푸는 그런 사랑의 힘을 결코 가볍게 여기지 말라.
How will you react when you see someone who’s living a hard lifestyle? Who can you invite to church this week and how might you get them to come?
험하게 사는 사람을 보면 어떻게 반응하시겠습니까? 이번 주에 누구를 교회에 초대하여 어떻게 안내하시겠습니까?
Gracious God, please forgive me for having a judgmental spirit, and help me to show others Your love and grace.//은혜의 하나님, 저의 정죄하는 마음을 용서하시고 다른 사람에게 하나님의 사랑과 은혜를 보여줄 수 있게 하소서. 다른 사람의 눈의 티보다 내 눈의 들보를 먼저 보게 하소서. 세상에 내가 정죄할 수 있는 사람은 한 명도 없다는 것을 기억하게 하소서. 내가 어떠한 죄인인가를 돌아보게 하소서. 예수님께 용서받은 그 사랑으로 나도 남을 무조건 용서하게 하소서. 내가 더 죄인임을 돌아보게 하소서.