2024-01-30(화) 우리의 왕이신 예수님(이사야 32:1-8)
JESUS OUR KING(ISAIAH 32:1-8)
(사 32:1) 보라 장차 한 왕이 공의로 통치할 것이요 방백들이 정의로 다스릴 것이며//Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
(사 32:2) 또 그 사람은 광풍을 피하는 곳, 폭우를 가리는 곳 같을 것이며 마른 땅에 냇물 같을 것이며 곤비한 땅에 큰 바위 그늘 같으리니//And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
(사 32:3) 보는 자의 눈이 감기지 아니할 것이요 듣는 자가 귀를 기울일 것이며//And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
(사 32:4) 조급한 자의 마음이 지식을 깨닫고 어눌한 자의 혀가 민첩하여 말을 분명히 할 것이라//The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
(사 32:5) 어리석은 자를 다시 존귀하다 부르지 아니하겠고 우둔한 자를 다시 존귀한 자라 말하지 아니하리니//The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said {to be} bountiful.
(사 32:6) 이는 어리석은 자는 어리석은 것을 말하며 그 마음에 불의를 품어 간사를 행하며 패역한 말로 여호와를 거스르며 주린 자의 속을 비게 하며 목마른 자에게서 마실 것을 없어지게 함이며//For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the Lord, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
(사 32:7) 악한 자는 그 그릇이 악하여 악한 계획을 세워 거짓말로 가련한 자를 멸하며 가난한 자가 말을 바르게 할지라도 그리함이거니와//The instruments also of the churl {are} evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
(사 32:8) 존귀한 자는 존귀한 일을 계획하나니 그는 항상 존귀한 일에 서리라//But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
(요절: 이사야 32:1-2) 보라 장차 한 왕이 공의로 통치할 것이요… 마른 땅에 냇물 같을 것이며//See, a king will reign in righteousness . . . like streams of water in the desert. [ISAIAH 32:1-2]
While drilling for oil in one of the sunniest and driest countries in the world, teams were shocked to uncover a huge underground system of water. So, in 1983 the “great man-made river” project was begun, placing a system of pipes to carry the high-quality fresh water to cities where it was sorely needed. A plaque near the project’s inception states, “From here flows the artery of life.”
세계에서 가장 햇살이 많이 내리쬐고 가장 건조한 어떤 나라에서 석유 시추를 하고 있을 때 시추팀이 거대한 지하수를 발견하고는 깜짝 놀랐다. 그래서 1983년 “인간이 만든 위대한 강” 프로젝트가 시작되어, 양질의 담수를 절실히 필요로 하는 여러 도시로 지하수를 운반할 수 있는 파이프 시스템을 설치했다. 프로젝트를 시작한 곳 인근에 있는 명판에는 “여기서부터 생명의 동맥이 흐른다.”고 쓰여 있다.
The prophet Isaiah used the image of water in a desert to describe a future righteous king (ISAIAH 32). As kings and rulers reigned with justice and righteousness, they would be like “streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land” (V. 2). Some rulers choose to take instead of give. The mark of a God-honoring leader, however, is someone who brings shelter, refuge, refreshment, and protection. Isaiah said that “the fruit of [God’s] righteousness will be peace” for His people, and “its effect will be quietness and confidence forever” (V. 17).
이사야 선지자는 장차 오실 의로운 왕을 사막에 흐르는 물의 이미지로 묘사했다(이사야 32). 왕들과 통치자들이 정의와 공의로 다스릴 때 그들은 마치 “마른 땅에 냇물 같을 것이며 곤비한 땅에 큰 바위 그늘”(2절) 같을 것이다. 베푸는 대신 빼앗아가는 쪽을 택하는 통치자들도 있겠지만, 하나님을 공경하는 지도자는 쉼터와 피난처, 회복, 그리고 보호를 제공해주는 사람이다. 이사야는 “(하나님의) 공의의 열매는 화평이요 공의의 결과는 영원한 평안과 안전이라”(17절)고 말했다.
Isaiah’s words of hope would later find fullness of meaning in Jesus, who “himself will come down from heaven . . . . And so we will be with the Lord forever” (1 THESSALONIANS 4:16-17). “The great man-made river” is just that - made by human hands. Someday that water reservoir will be depleted. But our righteous King brings refreshment and water of life that will never run dry. KAREN PIMPO
소망을 전하는 이사야의 말들은 나중에 예수님 안에서 그 의미가 완전히 드러나게 된다. “주께서 친히 하늘로부터 좇아 강림하시리니… 그리하여 우리가 항상 주와 함께 있으리라”(데살로니가전서 4:16-17). “인간이 만든 위대한 강”은 말 그대로 사람의 손으로 만든 강이다. 그리고 언젠가 그 저수지 안의 물은 고갈될 것이다. 그러나 우리의 의로우신 왕 예수님은 결코 마르지 않을 생명수와 회복을 우리에게 가져다주신다.
Where do you need Jesus to bring the water of life? How can you follow His example of bringing refreshment to others?
당신에게 예수님의 생명수가 필요한 곳은 어디입니까? 어떻게 주님을 본받아 다른 사람들에게 회복을 가져다줄 수 있을까요?
Dear Jesus, thank You for bringing peace through Your perfectly righteous rule.//사랑하는 예수님, 주님의 완벽하고 의로운 통치를 통해 평화를 가져다주시니 감사합니다. 지금 하나님 나라에 거하며 장차 올 새하늘과 새땅을 맛보며 살지만 영원한 천국에서 주님의 의로운 통치 가운데 살아갈 날을 소망합니다. 주님의 통치 가운데 살아가는 자로서 이 세상에서 그것을 전파하며 살아가게 하소서.