2024-01-23(화) 폐품을 아름다운 물건으로(미가 4:1-5)
SCRAPS TO BEAUTY(MICAH 4:1-5)
(미 4:1) 끝날에 이르러는 여호와의 전의 산이 산들의 꼭대기에 굳게 서며 작은 산들 위에 뛰어나고 민족들이 그리로 몰려갈 것이라//But in the last days it shall come to pass, {that} the mountain of the house of the Lord shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
(미 4:2) 곧 많은 이방 사람들이 가며 이르기를 오라 우리가 여호와의 산에 올라가서 야곱의 하나님의 전에 이르자 그가 그의 도를 가지고 우리에게 가르치실 것이니라 우리가 그의 길로 행하리라 하리니 이는 율법이 시온에서부터 나올 것이요 여호와의 말씀이 예루살렘에서부터 나올 것임이라//And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.
(미 4:3) 그가 많은 민족들 사이의 일을 심판하시며 먼 곳 강한 이방 사람을 판결하시리니 무리가 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들 것이며 이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 전쟁을 연습하지 아니하고//And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
(미 4:4) 각 사람이 자기 포도나무 아래와 자기 무화과나무 아래에 앉을 것이라 그들을 두렵게 할 자가 없으리니 이는 만군의 여호와의 입이 이같이 말씀하셨음이라//But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make {them} afraid: for the mouth of the Lord of hosts hath spoken {it}.
(미 4:5) 만민이 각각 자기의 신의 이름을 의지하여 행하되 오직 우리는 우리 하나님 여호와의 이름을 의지하여 영원히 행하리로다//For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the Lord our God for ever and ever.
(요절: 미가 4:3) 무리가 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들 것이며//They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. [ MICAH 4:3 ]
My wife, Miska, has a necklace and hoop earrings from Ethiopia. Their elegant simplicity reveals genuine artistry. What’s most astounding about these pieces, however, is their story. Due to decades of fierce conflict and a civil war that rages on, Ethiopia’s geography is littered with spent artillery shells and cartridges. As an act of hope, Ethiopians scour the torched earth, cleaning up the scraps. And artisans craft jewelry out of what remains of the shells and cartridges.
아내 미스카는 이디오피아에서 제작된 목걸이와 원형 귀걸이를 갖고 있다. 이 장신구들의 소박한 우아함은 진정한 예술성이 무엇인지 보여준다. 그러나 무엇보다 가장 놀라운 것은 이 장신구들에 얽힌 이야기이다. 수십 년 이어온 치열한 분쟁과 내전으로 이디오피아의 국토는 사용하고 버린 수많은 포탄과 탄약통으로 어지럽혀 있다. 이디오피아 국민들은 희망을 갖고 화염이 휩쓸고 간 땅을 샅샅이 뒤지며 폐품들을 치운다. 그러면 공예가들이 포탄과 탄약통의 잔해물을 사용하여 장신구를 만드는 것이다.
When I heard this story, I heard echoes of Micah boldly declaring God’s promise. One day, the prophet announced, the people would “beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks” (4:3). Tools meant to kill and maim would, because of God’s powerful action, be transformed into tools meant to nurture life. In God’s coming day, the prophet insisted, “nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore” (V. 3).
이 이야기를 들었을 때, 마치 미가 선지자가 하나님의 약속을 과감히 선포하는 것을 듣는 것 같았다. 선지자는 언젠가 무리가 “그 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들 것”(4:3)이라고 선포했다. 죽이고 불구로 만들기 위한 도구들은 하나님의 강력한 역사하심으로 삶을 풍요롭게 해주는 도구로 바뀌게 될 것이다. 하나님의 때가 이르면 “이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 전쟁을 연습하지 아니하리라” (3절)고 선지자는 선포했다.
Micah’s pronouncement was no harder to imagine in his day than ours. Like Israel of old, we face violence and war, and it seems impossible that the world could ever change. But God promises us that by His mercy and healing, this astounding day is coming. The thing for us, then, is to begin to live this truth now. God helps us to take on His work even now, turning scraps into beautiful things. WINN COLLIER
미가 선지자가 자신이 살던 때에 선포하던 외침을 상상하는 것은 우리에게 그리 어렵지 않다. 옛 이스라엘 시대처럼, 우리도 역시 폭력과 전쟁을 겪고 있으며, 그렇기에 이 세상이 바뀔 수 있다는 것은 불가능하게만 보인다. 그러나 하나님은 그분의 자비와 치유하심으로 이 놀라운 날이 다가오고 있음을 우리에게 약속하신다. 그러므로 우리가 해야 할 일은 이 진리를 지금부터 삶으로 실천하기 시작하는 것이다. 하나님은 지금도 폐품을 아름다운 물건으로 바꾸시는 그분의 사역을 우리가 맡아서 행하도록 도와주신다.
Where have you seen evil transformed by God’s love? How can you turn scraps into beauty?
하나님의 사랑이 악을 변화시키는 것을 어디에서 보았습니까? 어떻게 폐품을 아름다운 물건으로 바꿀 수 있을까요?
Dear God, please change our world. Work through me to bring beauty here.//사랑하는 하나님, 우리의 세상을 바꾸어 주소서. 이곳에 아름다움을 가져오도록 저를 통해 역사하소서. 미가 선지자의 예언이 먼 미래의 일로만 보지 않게 하시고, 지금 나의 주변에서도 일어날 수 있는 일임을 알게 하소서. 주님이 사용하시는 나를 통하여 그런 일들이 나의 주변에서 일어나게 하소서. 지금 하나님 나라를 살아드리는 내가 되게 하소서.