2024-01-05(금) 갈림길에서 인도하시는 하나님(신명기 30:15-20)
GOD AT THE CROSSROADS(DEUTERONOMY 30:15-20)
(신 30:15) 보라 내가 오늘 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었나니//See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
(신 30:16) 곧 내가 오늘 네게 명령하여 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그의 명령과 규례와 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님 여호와께서 네가 가서 차지할 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라//In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
(신 30:17) 그러나 네가 만일 마음을 돌이켜 듣지 아니하고 유혹을 받아 다른 신들에게 절하고 그를 섬기면//But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
(신 30:18) 내가 오늘 너희에게 선언하노니 너희가 반드시 망할 것이라 너희가 요단을 건너가서 차지할 땅에서 너희의 날이 길지 못할 것이니라//I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, {and that} ye shall not prolong {your} days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
(신 30:19) 내가 오늘 하늘과 땅을 불러 너희에게 증거를 삼노라 내가 생명과 사망과 복과 저주를 네 앞에 두었은즉 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고//I call heaven and earth to record this day against you, {that} I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
(신 30:20) 네 하나님 여호와를 사랑하고 그의 말씀을 청종하며 또 그를 의지하라 그는 네 생명이시요 네 장수이시니 여호와께서 네 조상 아브라함과 이삭과 야곱에게 주리라고 맹세하신 땅에 네가 거주하리라//That thou mayest love the Lord thy God, {and} that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he {is} thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the Lord sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
(요절: 예레미야 6:16) 너희는 길에 서서 보며… 선한 길이 어디인지 알아보고 그리로 가라//Stand at the crossroads and look; . . . ask where the good way is, and walk in it. [JEREMIAH 6:16 ]
After days of illness and then spiking a high temperature, it was clear my husband needed emergency care. The hospital admitted him immediately. One day folded into the next. He improved, but not enough to be released. I faced the difficult choice to stay with my husband or fulfill an important work trip where many people and projects were involved. My husband assured me he’d be fine. But my heart was torn between him and my work.
남편이 며칠 동안 아프다가 열까지 심하게 나자 결국 응급치료를 받으러 갔는데 병원에 바로 입원하게 되었다. 하루 하루 지나며 조금씩 나아지기는 했지만 퇴원할 정도까지는 아니었다. 나는 남편 곁에 머물러야 할지, 아니면 많은 사람들이 관련된 프로젝트를 위해 중요한 출장을 떠나야 할지 어려운 선택을 해야만 했다. 남편은 괜찮아질 거라고 하면서 나를 안심시켜 주었다. 하지만 나는 남편과 일 사이에서 어찌할 바를 몰라 마음이 아팠다.
God’s people needed His help at the crossroads of life’s decisions. Far too often, they hadn’t adhered to His revealed instructions. So Moses implored the people to “choose life” by following His commands (DEUTERONOMY 30:19). Later, the prophet Jeremiah offered words of direction to God’s wayward people, wooing them to follow His ways: “Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it” (JEREMIAH 6:16). The ancient paths of Scripture and God’s past provision can direct us.
하나님의 백성들은 인생의 중대한 결정을 하는 갈림길에서 하나님의 도움이 필요했다. 하지만 그들은 너무나 자주 하나님이 가르쳐주신 지시에 따르지 않았다. 그래서 모세는 백성들에게 하나님의 명령을 따름으로써 “생명을 택하라”(신명기 30:19)고 간청했다. 훗날 예레미야 선지자는 고집스러운 백성들에게 “너희는 길에 서서 보며 옛적 길 곧 선한 길이 어디인지 알아보고 그리로 가라”(예레미야 6:16)고 충고하며 하나님의 길을 따르라고 설득했다. 성경말씀과 과거에 하나님이 공급해주신 일 등, 그런 옛적 길들이 우리를 인도해줄 수 있다.
I imagined myself at a physical crossroads and applied Jeremiah’s template of wisdom. My husband needed me. So did my work. Just then, my supervisor called and encouraged me to remain home. I drew a breath and thanked God for His provision at the crossroads. God’s direction doesn’t always come so clearly, but it does come. When we stand at the crossroads, let’s make sure to look for Him. ELISA MORGAN
나는 실제 갈림길에 서 있는 내 모습을 상상하며 예레미야가 전한 지혜의 지침을 적용해 보았다. 남편과 일, 모두 나를 필요로 했다. 바로 그때 직장 상사가 전화를 하여 나더러 집에 있으라고 권했다. 나는 안도의 숨을 내쉬며 갈림길에서 인도해주신 하나님께 감사드렸다. 하나님의 인도하심이 항상 알기 쉽게 오는 것은 아니지만 반드시 온다. 갈림길에 서게 될 때 반드시 하나님을 찾도록 하자.
Where do you need direction today? How might God be revealing Himself to you?
오늘 당신에게 하나님의 인도하심이 필요한 곳은 어디입니까? 하나님께서 어떻게 당신에게 자신을 나타내 주실까요?
Dear God, when I’m uncertain, help me to stand at the crossroads and look for Your provision.//사랑하는 하나님, 확신이 없을 때 그 갈림길에 서서 하나님의 인도하심을 바라보게 하소서. 하나님의 음성을 들을 수 있는 귀를 열어주소서. 눈을 들어 하나님만 바라고 위로부터 오는 주의 음성에 귀를 기울이게 하소서. 하나님의 뜻에 민감하게 하시고, 말씀과 기도와 교회 가운데서 주님의 응답을 경험하게 하소서.