2024-01-03(수) 희망을 찾아서(시편 33:6-9, 12-22)
SPOTTING HOPE(PSALM 33:6-9, 12-22)
(시 33:6) 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상을 그의 입 기운으로 이루었도다//By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
(시 33:7) 그가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다//He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
(시 33:8) 온 땅은 여호와를 두려워하며 세상의 모든 거민들은 그를 경외할지어다//Let all the earth fear the Lord: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
(시 33:9) 그가 말씀하시매 이루어졌으며 명령하시매 견고히 섰도다//For he spake, and it was {done}; he commanded, and it stood fast.
(시 33:12) 여호와를 자기 하나님으로 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 선택된 백성은 복이 있도다//Blessed {is} the nation whose God {is} the Lord; {and} the people {whom} he hath chosen for his own inheritance.
(시 33:13) 여호와께서 하늘에서 굽어보사 모든 인생을 살피심이여//The Lord looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
(시 33:14) 곧 그가 거하시는 곳에서 세상의 모든 거민들을 굽어살피시는도다//From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
(시 33:15) 그는 그들 모두의 마음을 지으시며 그들이 하는 일을 굽어살피시는 이로다//He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
(시 33:16) 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 세어도 스스로 구원하지 못하는도다//There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
(시 33:17) 구원하는 데에 군마는 헛되며 군대가 많다 하여도 능히 구하지 못하는도다//An horse {is} a vain thing for safety: neither shall he deliver {any} by his great strength.
(시 33:18) 여호와는 그를 경외하는 자 곧 그의 인자하심을 바라는 자를 살피사//Behold, the eye of the Lord {is} upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
(시 33:19) 그들의 영혼을 사망에서 건지시며 그들이 굶주릴 때에 그들을 살리시는도다//To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
(시 33:20) 우리 영혼이 여호와를 바람이여 그는 우리의 도움과 방패시로다//Our soul waiteth for the Lord: he {is} our help and our shield.
(시 33:21) 우리 마음이 그를 즐거워함이여 우리가 그의 성호를 의지하였기 때문이로다//For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
(시 33:22) 여호와여 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서//Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we hope in thee.
(요절: 시편 33:22) 여호와여 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서//May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. [ PSALM 33:22 ]
Oceanographer Sylvia Earle has seen the deterioration of coral reefs firsthand. She founded Mission Blue, an organization devoted to the development of global “hope spots.” These special places around the world are “critical to the health of the ocean,” which impacts our lives on earth. Through the intentional care for these areas, scientists have seen the relationships of underwater communities restored and lives of endangered species preserved.
해양학자 실비아 얼은 바다의 산호초가 죽어가는 현장을 직접 보아 왔다. 그녀는 ‘미션 블루’라는 기관을 설립하여 지구상의 “희망 지점들”을 찾아 그곳을 개발하는 일에 힘쓰고 있다. 이렇게 세계 곳곳에서 찾아낸 특별한 장소들은 “해양 건강에 필수적”이며, 지구상의 우리의 삶에도 영향을 미친다. 과학자들은 이 지역들을 의도적으로 돌보면서 해양 공동체의 관계가 복원되는 것과 멸종 위기에 처한 생물들이 보존되는 것을 관찰하고 있다.
In Psalm 33, the psalmist acknowledges that God spoke everything into existence and ensured that all He made would stand firm (VV. 6-9). As God reigns over generations and nations (VV. 11-19), He alone restores relationships, saves lives, and revitalizes hope. However, God invites us to join Him in caring for the world and the people He created.
시편 33편 기자는 하나님이 말씀으로 모든 것을 창조하사고, 만드신 모든 것들이 견고히 서 있게 하셨음을 인정한다(6-9절). 하나님은 온 세대와 나라를 다스리시며(11-19절), 오직 그분만이 관계를 회복시키고 생명을 살리시며 희망이 다시 솟아나게 하신다. 그러나 하나님은 우리 믿는 자들을 부르셔서 하나님이 창조하신 이 세상과 사람들을 돌보라고 하신다.
Each time we praise God for the whisper of a rainbow splashed across a clouded, gray sky or the glistening waves of the ocean crashing against a rocky shore, we can proclaim His “unfailing love” and presence as we “put our hope” in Him (V. 22).
구름 낀 회색 하늘을 가로지르는 무지개의 속삭임을 듣거나 해안의 바위에 부서지는 대양의 눈부신 파도를 보면서 하나님을 찬양할 때마다, 우리는 하나님께 “희망을 두면” 하나님이 “한결같은 사랑”으로 우리와 함께하신다는 것을 분명히 선포할 수 있다(22절, 현대인의 성경).
When we’re tempted toward discouragement or fear as we consider the current state of the world, we may begin to believe we can’t make a difference. When we do our part as members of God’s care team, however, we can honor Him as the Creator and help others spot hope as they place their trust in Jesus. XOCHITL DIXON
우리가 이 세상의 현재 상태를 보며 낙심하거나 두려움에 빠져 우리가 할 수 있는 것은 아무것도 없다고 생각할 수도 있다. 그러나 우리가 하나님의 돌봄 사역의 일원으로 동참할 때, 창조주 하나님을 높이며 다른 사람들이 예수님을 믿고 희망을 찾을 수 있도록 도와줄 수 있다.
How has God used nature to affirm your hope in Him? How can you serve as part of His care team?
하나님께서 어떻게 자연을 통해 그분 안에서 당신의 희망을 확인해 주셨습니까? 어떻게 하나님의 돌봄 사역의 일원으로 섬길 수 있을까요?
Loving Creator and Sustainer, help me be a hope-spotter who faithfully serves on Your care team.//사랑의 창조주이시며 주관자이신 하나님, 주님의 돌봄 사역을 충실히 섬기면서 희망을 찾아가는 자가 되게 하소서. 주 하나님의 창조섭리를 세밀히 연구하여 사람들로 하여금 주님이 사랑으로 창조하신 이 세상 가운데서 주님을 찬양하며 살아가는 기쁨을 누리도록 돕는 소명을 주심을 감사합니다. 오늘도 지혜를 허락하셔서 주님의 솜씨를 쉽게 잘 전하게 하소서.